第九课:이다(할 것이다)的变位
词汇
名词:
공장 = 工厂
열 = 发烧
극장 = 剧场
회사 = 公司
장소 = 场所;地方
간판 = 招牌;牌子
직업 = 职业
수업 = 课程
고기 = 肉
돼지 = 猪
돼지고기 = 猪肉
소 = 牛
소고기 = 牛肉
꽃 = 花
값 = 价格
땅콩 = 花生
축구(하다) = (踢) 足球
야구(하다) = (打) 棒球
여권 = 护照
수건 = 毛巾
체육 = 体育
지하철 = 地铁
미래 = 未来
动词:
되다 = 变成
시작하다 = 开始
행동하다 = 行动
소개하다 = 介绍
발견하다 = 发现;发觉
방문하다 = 拜访;访问;看望
잃다 = 丢失;失去
잃어버리다 = 丢失;失去
입다 = 穿
벗다 =脱
웃다 = 笑
你可以用我们的Memrise tool来帮助你记忆生词。
你也可以通过这个生词练习视频循环播放这一课的词语。
이다的变位
在前面的课程中,你学习了很多关于动词和形容词变位的知识。韩语中有三种东西可以变位:动词、形容词和이다。이다的变位与动词和形容词不同。其实,有很多时候,이다在句中的存在形式与动词和形容词也有些不同——你会在以后的课程中学到。在这节课中,你会学到이다的变位方式,以及它的变位与动词和形容词的不同之处。下面的句子是이다变位的一般形式、现在式,这些你在之前的课程中应该已经见到过了:
나는 선생님이다 = 我是老师
如果一个名词以元音结尾,在它后面加上이다时可以省去이。比如:
나는 의사다 = 我是医生
나는 의사이다 = 我是医生
上面两个句子都是正确的。在第二句话中,“이”的发音几乎和前面那个元音重合在一起了。如果你仔细读上面的两个句子,你会发现它们听上去差别很小。
相反,如果名词以辅音结尾,“이”就不会和辅音的发音融合在一起。比如:
나는 선생님이다 = 我是老师 (正确的方式)
나는 선생님다 – 错误的方式
辅音字母无法和이다的发音融为一体。此外,“선생님다”说起来非常拗口。你的嘴很难从“ㅁ”音一下子转换到“ㄷ”音。这个原则也发生在이다的其他变位上,但那些会稍微复杂一点。
在大多数情况下,你可以根据이다前面的名词以什么结尾来进行变位。辅音和元音让이다有不同变位的原因详见上面의사다和의사이다的例子。之后你会具体学习每一种时态的变位,但我会在这里举一个例子。不要担心句子的意思,只要关注我刚才提到的辅音和元音就好了。
之后你会学到,把이다变位为一般形式的过去式时,“었다”会被添加到“이다”(이)后面。这对你来说很容易理解,因为所有其他的动词和形容词都遵循同样的规则。比如:
의사이었다
선생님이었다
然而,在一个以元音结尾的名词后面,이었다可变成”였다”。例如,这两个句子都是对的:
의사이었다
의사였다
试着读一读这两句,然后听一下它们之间非常细微的差别。这两个句的发音都很简单,完全可以脱口而出。
相反,在以辅音结尾的名词后面,이和었다不能合并在一起。例如:
선생님이었다 – 正确
선생님였다 – 错误
试着读一读这两句,然后听一下它们的区别。把你的嘴从ㅁ音直接跳到여音并不容易,而这样更容易发音:나는선생님-이었다。
虽然在这个例子中我只是谈论了一般形式的过去式,但这个规则也适用于其他许多情况。请你在学习本课的变位时记住这一点。
이다现在式
이다的现在式的变位相对过去式来说要复杂一些,因为이之后添加的东西并不符合一般规则。过去式变位只用在“이”后加上“었다”就好了,但是它的现在式变位与其他动词和形容词都不同。让我们看看现在式吧。
非正式平语
在以辅音结尾的名词后添加~이야,或在以元音结尾的名词后添加~(이)야:
나는 좋은 학생이야 = 我是个好学生
그것은 책이야 = 那是书。
나는 선생님이야 = 我是老师。
이것은 여권이야 = 这是护照。
그것은 사과야 = 那是苹果。
나는 의사야 = 我是医生。
야구는 좋은 스포츠야 = 棒球是个不错的运动。
在非正式平语中,只要在“아니다后添加“~야”就行了:
나는 학생이 아니야 = 我不是学生。
그것은 책이 아니야 = 那不是书。
非正式敬语
在以辅音结尾的名词后添加~이에요,或在以元音结尾的名词后添加~예요:
그것은 사진이에요 = 那是照片。
저는 선생님이에요 = 我是老师。
저는 좋은 학생이에요 = 我是好学生。
이 사람은 저의 누나예요 = 那个人是我姐姐。
저는 의사예요 = 我是医生。
저것은 사과예요 = 那是苹果。
在非正式敬语中,只要在아니다后添加“~에요”就行了:
저는 학생이 아니에요 = 我不是学生。
事实上,韩国人常常搞不清楚在아니다后面是该用“~예요”还是” ~에요”。因此,你可能会经常看到有人用“아니예요”。
正式敬语
统一在所以名词后面加 ~입니다 (~이 + ~ㅂ니다):
저는 의사입니다 = 我是医生。
그 사람은 저의 형입니다 = 那个人是我哥哥。
저는 선생님입니다 = 我是老师。
저는 좋은 학생입니다 = 我是好学生。
이 고기는 돼지고기입니다 = 这(肉)是猪肉。
以元音结尾的名词,你可以省去~이直接加~ㅂ니다。这种情况一般用在口语中,而不太常用于书面表达。
在正式敬语中,你需要在 “아니다”后面直接加 “~ㅂ니다”。比如:
저는 의사가 아닙니다 = 我不是医生。
저는 학생이 아닙니다 = 我不是学生。
그것은 저의 직업이 아닙니다 = 那不是我的职业。
그것은 저의 여권이 아닙니다 = 那不是我的护照。
그 건물은 극장이 아닙니다 = 那栋楼不是剧场。
이다 过去式
이다的过去式变位非常简单,直接在 ~이后加上었~就可以了。当名词以元音结尾时,~이+ ~ ~었可以合并成~였。
非正式平语
统一在所有名词后添加 ~이었어。如果名词以元音结尾,~이었어可以合并为 ~였어.
나는 바쁜 선생님이었어 = 我曾是个很忙的老师。
나는 학생이었어 = 我曾是个学生。
나는 선생님이었어 = 我曾是老师。
나는 나쁜 애기였어 = 我曾是个不乖的宝宝。
나는 나쁜 의사였어 = 我曾是个坏医生。
非正式敬语
这种变位上面的一样(非正式平语),只是要在~이었或~였后加上“~요”。也就是说,你需要在名词后添加~이었어요。如果这个词以元音结尾,~이었어요~可以合并为였어요。
그것은 큰 비밀이었어요 = 那曾是个大秘密。
저는 선생님이었어요 = 我曾是个老师。
저는 의사였어요 = 我曾是个医生。
저는 나쁜 애기였어요 = 我曾是个不乖的宝宝。
一般形式
同上,但你在最后加上“~다”而不是“~어요”。也就是说,你应该在词尾加上~이었다。如果这个词以元音结尾,~이었다可以变成~였다。
나는 선생님이었다 = 我曾是个老师。
나는 의사였다 = 我曾是个医生。
正式敬语
在所有词语后面加上~이었습니다。如果词语以元音结尾,~이었습니다可变为 ~였습니다.
저는 선생님이었습니다 = 我曾是个老师。
저는 의사였습니다 = 我曾是个医生。
在过去式的所有变位情况中,아니다和其他词语的变位是一模一样的。我给每一种变位举了一个例子:
나는 학생이 아니었어
나는 학생이 아니었다
저는 학생이 아니었어요
저는 학생이 아니었습니다
奇怪的是,说韩语的人有时会这样说:
나는 학생이 아니였어
나는 학생이 아니였다
저는 학생이 아니였어요
저는 학생이 아니였습니다
根据语言规则,我认为第一组例句是正确的。因为我们一般不会在任何词干后面直接添加“~였~”。换句话说,“~였~”是从“이+었”演变来的,而不会直接被添加。
动词/形容词的将来式变位
你在第6课学习了将来式的变位,也就是在词干后添加겠어/겠어요/겠다/겠습니다。添加~겠~只是将来式变位的一种,其实还有一种更常见方式:
在学习这种新方式之前,你得学会如何正确地给이다变位。尽管人们还会用~겠~来表示将来,但接下来你要学习的方法更常用。
对于动词或形容词来说,要把它们变位成将来式,你必须先在词干添加~ㄹ/을。
在词干后加上~ㄹ/을时,以元音结尾的词干后直接加上~ㄹ,以辅音结尾的词干则加上~을。例如:
가다以元音结尾,所以:
가다 + ㄹ = 갈
먹다以辅音结尾,所以
먹다 + 을 = 먹을
——————-
接下来的内容听起来回很复杂(因为真的很复杂):把~ㄹ/을添加到形容词的词干可以用来描述接在它后面的名词在未来的状态。例如:
행복한 사람 = 快乐的人
행복할 사람 = 一个会快乐的人(这里“会”指的是以后会)
同样,(这里很复杂)把~ㄹ/을添加到动词的词干可以用来描述接在它后面的名词在未来的情况:
먹을 음식 = 将会被吃掉的食物
实际上,这种描述非常常见:
제가 먹을 음식 = 将会被我吃掉的食物(我会吃的食物)
——————
如果你不太能理解上面的表述,不要担心。在这个阶段,要掌握那种程度的语法不太容易。那个语法你会在第26 – 29课进行更深入的学习。如果你想直接去看看那几课,非常欢迎。只是那些语法对你来说还不重要。现在,我希望你们了解以下三点:
- 在形容词词干后加 ~ㄹ/~을能让这个形容词去修饰名词的未来
- 在动词词干后加 ~ㄹ/~을能让这个动词去修饰名词的未来
- 这些词的新形式能够用来形容名词,因此它们后面一定会跟一个名词
这些和将来式的变位到底有什么关系呢?
韩国人说将来式时,一般会在动词/形容词后加 ~ㄹ/~을。
这就跟你已经学过的在形容词词干后加ㄴ/은是一样的:(좋다 -> 좋은).
那你一定也明白一句话不能这样结尾:
나는 좋은
因为좋은作为一个修饰名词的形容词, 它的后面一定要跟一个名词:
나는 좋은 사람
然后,在名词后加上이다才能算作一个句子结束了:
나는 좋은 사람이다 = 我是好人
在韩国人把动词/形容词变位成将来式时,他们一般会在词干后加上 ~ㄹ/~을:
나는 행복할
나는 먹을
나는 공부할
这只是把动词/形容词变成了可以修饰名词的形容词。所以,(就像좋은) 后面必须接一个名词。而这种情况下,这个名词一般是것 (东西):
나는 행복할 것
나는 먹을 것
나는 공부할 것
然后,你需要在것的后面加上이다让句子变得完整:
나는 행복할 것이다
나는 먹을 것이다
나는 공부할 것이다
如果你想把上面的句子直接翻译成中文,那么会是这样:
我是一个将会快乐的人。
我是一个将会吃东西的人。
我是一个将会学习的人。
而实际上这些句子想表达的意思是:
나는 행복할 것이다 = 我将会快乐。(中文在这里听上去不太自然,因为中文的将来式一般还会有时间副词,比如,之后、等会和马上等等。但在韩语原句中没有,所以没有翻译过来。)
나는 먹을 것이다 = 我会去吃东西。
나는 공부할 것이다 = 我会去学习。
이다可以根据礼貌或正式程度进行变位。但是请你记住,虽然这句话表达的是将来发生的事,이다还是会用现在式。因为~ㄹ/을已经营造了未来的感觉,이다就不需要画蛇添足也变位为将来式了。
것有时会简写为 거,因为这样方便说和写。例如,这两个句子是完全相同的:
저는 밥을 먹을 것이에요 = 我将会去吃饭。
저는 밥을 먹을 거예요 = 我将会去吃饭。
注意것(辅音结尾)后面跟的是~이에요,而거(以元音结尾)后面加的是~예요。这个规则你在之前的内容中已经学到了。이다如何变位取决于名词最后是辅音还是元音。
请注意韩国人有时候也会搞不清楚거后面应该用“~이에요”、 “~예요”还是“~에요” 。因此,你可能会看到有人用“할 거에요”。
其他例子:
나는 내일 친구를 만날 것이야 = 我明天会去见朋友。
나는 내일 친구를 만날 거야 = 我明天会去见朋友。
저는 내일 학교에 갈 것입니다 = 我明天会去学校。
저는 영어를 공부할 거예요 = 我会学习英语。
在第7课中,你学到了不规则变位。这是你第一次接触添加~ㄹ/을的变位。让我们看看不规则动词是如何根据这个添加词来变位的。
- ㅅ、ㄷ和ㅂ的不规则变位和我们在第七课中学到的一致。在它们后面添加元音会改变词干的最后一个辅音(脱落或有变化)。
- ㅡ和르不会因为这个添加词而发生不规则变化。
- 在以ㄹ结尾的词干后添加~ㄹ/을会产生一个你不太熟悉的变位。通常,你会把~ㄹ添加到以元音结尾的词干后,把~을添加到以辅音结尾的词干后。
- 比如:잃다 + ~ㄹ/을 = 잃을
예쁘다 + ~ㄹ/을 = 예쁠 - 但是当你在ㄹ后面添加 ~ㄹ/을时,ㄹ会脱落让整个词干以元音结尾,所以ㄹ会被添加到词干上。实际上你去掉和添加的是同一个东西。比如:갈다 + ㄹ/을 = 갈
빨다 + ㄹ/을 = 빨
열다 + ㄹ/을 = 열
저는 문을 열 거예요 = 我会把门打开 (열 + 을 = 열)
- 比如:잃다 + ~ㄹ/을 = 잃을
下表是在词干后添加~ㄹ/을的不规则情况:
不规则情况 | 词语 | 是否适用? | + ~ㄹ/을 것이다 |
ㅅ 不规则变位 | 짓다 (建) | 是 | 지을 것이다 |
ㄷ 不规则变位 | 걷다 (行走) | 是 | 걸을 것이다 |
ㅂ 不规则变位 | 쉽다 (容易的) | 是 | 쉬울 것이다 |
ㅂ 不规则变位 | 돕다 (帮助) | 是 | 도울 것이다 |
ㅡ 不规则变位 | 잠그다 (上锁) | 否 | 잠글 것이다 |
르 不规则变位 | 다르다 (不同的) | 否 | 다를 것이다 |
ㄹ不规则变位 | 길다(长的) | 是 | 길 것이다 |
注意我也把돕다加进了表里。正如你在第7课学到的那样, 在词干后添加~아/어(或它们的衍生)时,ㅂ会变成오。添加其他元音时,比如你在上面的表格里看到的,ㅂ会变成우。
之后以~ㄹ/을开头的添加词对不规则变化的影响都会遵从一样的规则。比如:
~ㄹ/을래(요) – 第44课
~ㄹ/을까(요) – 第63课
~ㄹ/을게(요) – 第63课
~ㄹ/을걸(요) – 第115课
用되다来表达이다的将来式
이다的将来式变位上面提到过了,但是我们也可以用另一个动词来表达이다的将来式:되다。되다是韩语中最难的词之一,这主要是因为它有很多含义。我们将在之后的课程中逐一介绍它的不同含义。你需要学习的“되다”的第一个的意思是:“成为”。这和“是”的意思略有不同。让我通过一些过去式的例子来介绍一下“되다”:
(注意使用되다时,“变成”的名词后加的是~이/가而不是~을/를。)
저는 선생님이 되었어요 = 我曾成了老师。
和这句有一点点不同:
저는 선생님이었어요 = 我曾是老师。
是不是感觉非常相似,但是“成为”和“是”的区别是“成为”表明在那个时间之前,情况是有所不同的。我相信你能理解,但是让我用中文例子来描述一下:
我去年成了一名老师。
我去年是一名老师。
当你说“我去年成了一名老师”的时候,你想指出的是在那之前你并不是一名老师,但是去年变成了老师。
当你说“我去年是一名老师”的时候,你并没有明确指出在那之前是不是老师,也没有说明你现在还是不是老师。我们并不能从这个句子中获得更多信息。
되다也可以用于现在式(和이다还是略有不同)。在介绍了更多语法规则后,我会分享更多的例句。现在你只需要记住되다可以用于将来式。
首先,用~겠다把이다变成将来式特别奇怪。
나는 선생님이겠다
如果你想表达“会是”,在这里使用되다或이다不会有什么明显的差别。比如:
저는 곧 선생님이 될 것입니다 = 我很快会成为一名老师。
저는 곧 선생님일 거예요 = 我很快会是一名老师。
其他例子:
나는 미래에 의사가 될 거야 = 我未来会成为一个医生。
나는 미래에 의사일 거야 = 我未来会是一个医生。
한국이 곧 좋은 나라가 될 것이다 = 韩国很快会变成/成为一个不错的国家。
한국이 곧 좋은 나라일 것이다 = 韩国很快会是一个不错的国家。
이 장소는 공원이 될 것이다 = 这个地方会变成/成为一个公园。
이 장소는 공원일 것이다 = 这个地方会是一个公园。
提醒你一下这里的“일”不是一个词(天或者事情)。它是 이다的将来表达。선생님이다变成了 선생님 + 이다 + ~ㄹ/을 것이다.
随着你词汇量的增多,你之后可以用这些句子格式来在其他的句子:
这个地方明年会变成一个公园。
几个月后我会成为一名医生。
你会在第11课学到这些词语。
上面用이다和되다表示将来的句子也可以变成否定句。就像任何其他形容词和动词,否定되다时你可以加안或~지않다。否定이다时,你需要用아니다。你可以把上面的每对句子变成一个否定句。例如:
나는 미래에 의사가 되지 않을 거야 = 我未来不会成为一个医生。
나는 미래에 의사가 아닐 거야 = 我未来不会是/做一个医生。
한국이 곧 좋은 나라가 되지 않을 거야 = 韩国不会很快成为一个不错的国家。
한국이 곧 좋은 나라가 아닐 거야 = 韩国不会很快是一个不错的国家。
이 장소는 공원이 되지 않을 거야 = 这个地方不会变成一个公园。
이 장소는 공원이 아닐 거야 = 这个地方不会是一个公园。
这些句子虽然读起来有些奇怪,但在语法上都是正确的。我并不觉得人们会使用这样的表达,但在合适的情况下,这些都是可能的。大多数情况下,以上每句话都有更好的表达方式。例如,与其说:
나는 미래에 의사가 되지 않을 거야 = 我未来不会成为一名医生。
也许更自然的说法是“我将来不想成为一名医生”。你之后会学习如何说这句话,以及其他一些语法规则。随着你越学越多,这些语法规则会让你的表达更自然。现在,你只需要试着去理解什么是正确的语法,不要太担心什么时候你会真正使用这样的句子。
还有一件事,但我真的不想在这上面花太多时间,因为这节课的语法已经让你应接不暇了。然而,这节课你学习了이다的将来式变位,我觉得还是有必要在这里提出这一点。通过在后加上~ㄹ/을것이다,你还可以表达现在式中的猜测。先来看一些例子:
그 사람이 의사일 거예요 = 那人很有可能是个医生。
그것은 여권일 거예요 = 那很有可能是本护照。
문제는 돈일 거예요 = 问题很有可能是钱(更自然的中文:这很有可能是钱的问题。)
记住,你不是把일添加到了这些名词后面,而是添加~이다随后再加上~ㄹ것이다。很多学生问过我这个“일”是从哪里来的。
这些句子也可以用아니다:
그 사람이 의사가 아닐 거야 = 那人很有可能不是个医生。/那人不太可能是个医生。
그것은 여권이 아닐 거야 = 那很有可能不是本护照。/那不太可能是护照。
문제는 돈이 아닐 거야 = 问题很有可能不是钱。/问题不太可能是钱。(更自然的中文:这很有可能不是钱的问题。)
在这些句子中,说话者并不是在谈论他/她自己。并且,虽然这些句子看上去是将来式的变位,但说话人猜测的是现在的情况。因此,在这些句子中加上时间词是很奇怪的(例如“明年”或者“几个月后”),因为说话人并没有想表达这个意思。
那么现在问题来了——我要怎么知道一个人是在“猜测”还是在说以后的事情呢?在学习韩语的过程中,你会不断地了解到,理解一个韩语句子完全取决于语境——语境几乎总是能让说话人清楚地表达自己的意思。
现在,别太在意分辨一些细微差别,我建议你好好巩固一下用~ㄹ/을것이다把动词/形容词变成将来式,并且记住되다可以用来代替이다表示未来。
今天我们就学到这!
第一单元有1250个例句!你可以在这里听到和下载所有的例句音频。
想试试用本课的词汇和语法写一些句子吗?这个Youtube视频会说一些有本课内容的英语句子,你可以试着把它们翻译成韩语。
想联系一下听力吗?这个Youtube视频会读出一些含有本课知识点的句子。