词汇
하나 = 一
둘 = 二
셋 = 三
넷 = 四
다섯 = 五
여섯 = 六
일곱 = 七
여덟 = 八
아홉 = 九
열 = 十
스물 = 二十
서른 = 三十
마흔 = 四十
쉰 = 五十
일 = 一
이 = 二
삼 = 三
사 = 四
오 = 五
육 = 六
칠 = 七
팔 = 八
구 = 九
십 = 十
这个PDF文档详细地记录了下面词语的其他信息。
처음 = 第一次/开始
마지막 = 最后
번째 = 第
첫 번째 = 第一
두 번째 = 第二
개 = 个
번 = 次
명 = 名(表示人的量词)
대 = 辆(表示车的量词)
잔 = 杯
시 = 点(小时的量词)
분 = 分
초 = 秒
살 = 岁
你可以用我们的Memrise tool来帮助你记忆生词。
你也可以通过这个生词练习视频循环播放这一课的词语。
第一单元有1050个生词。你可以在这里下载所有生词的音频。
韩语数字
一旦你掌握了韩国的数字,你就会发现它们其实很简单。对于中国人来说,有一些韩语数字非常容易记忆,但是有一些也不太容易。
首先你需要知道的是,韩语有两套数字:韩文固有词数字和源自中文的数字(称为汉字词数字)。让我们先来看看汉字词数字,因为它们对中国人来说更熟悉也更简单:
汉字词数字
这是在词汇表中列出的汉字词数字:
일 = 一
이 = 二
삼 = 三
사 = 四
오 = 五
육 = 六
칠 = 七
팔 = 八
구 = 九
십 = 十
백 = 百
천 = 千
만 = 万
你可以用这些数字创造出1到1000万之间的任何数字。你只需要把数字们相互组合在一起,基本和中文数字的组合一样,听上去也非常相似:
일 = 一 (1)
십 = 十 (10)
십일 = 十一 (10 + 1)
이십 = 二十 (2 x 10)
이십일 = 二十一 (2 x 10 + 1)
이십이 = 二十二 (2 x 10 + 2)
백 = 一百 (100)
백일 = 一百零一 (100 + 1)*韩语中不出现零
백이 = 一百零二 (100 + 2)
백구십 = 一百九十 (100 + 90)
구백 = 九百 (9 x 100)
천 = 一千 (1000)
천구백 =一千九百 (1000 + 9 x 100)*韩语中省略了“一”
오천 = 五千 (5 x 1000)
오천육백 = 五千六百 (5 x 1000 + 6 x 100)
만 = 一万
십만 = 十万
백만 = 一百万
천만 = 一千万
汉字词数字只会在特定情况下使用。在接下来的课程中,你会慢慢学会什么时候用汉字词而不是固有词。现在,不要太担心会混淆这两套数字,以后你会越来越自然地使用它们。
– 数钱或其他和钱有关的情况
– 测量的时候
– 做数学的时候
– 电话号码
– 报时或计时的时候(除了小时)
– 月份
– 计算有几个月(也有另一种用韩语固有词的计算方式)
固有词数字
这些是刚才词汇表中的韩语固有词数字:
하나 = 一
둘 = 二
셋 = 三
넷 = 四
다섯 = 五
여섯 = 六
일곱 = 七
여덟 = 八
아홉 = 九
열 = 十
스물 = 二十
서른 = 三十
마흔 = 四十
쉰 = 五十
11-19, 21-29, 31-39(等等)这些数字用固有词表达相对比较容易:
11: 열하나 (10 + 1)
12: 열둘 (10 + 2)
21: 스물하나 (20 + 1)
59: 쉰아홉 (50 + 9)
请注意,汉字词和固有词数字中都是没有空格的。我将在一节更难的课中上讨论这如何使用大于10,000的数字。现在,我们就先关注简单数字在句子中的使用吧。
数到60之后,无论用数字来表达什么,你都会很少使用固有词数字了。有一次我和我妻子谈论这个问题,她说她不觉得有一个特定的固有词来表达60。我告诉她:“有的,是예순。”她回答说:“哦,是的,但是我忘了。”当一个数字大于60(甚至有时在40-50)时,用汉字词来表达就非常常见了。
固有词数字用在:
– 数东西/人/动作的数量
– 描述“小时”的时候
– 有时候用于数月份
同样的,别担心记不住这些。之后提到数字的时候,我都会告诉你那里应该使用汉字词还是固有词。.
数字的使用
量词
当用韩语数数的时候,你需要使用固有词数字。和中文一样,数字会和量词搭配在一起:
개 = 物体的量词(个)
명 = 人的量词(名)
번 = 行为或动作的量词(次)
韩语中还有其他量词,但在记不住的时候,你可以用“개”(个)来代替。在以后的课程中,你还会学到其他量词,大多数都和中文非常相似。现在,我们的目标是灵活使用这三个简单的量词。
在遇到量词时,数字1、2、3、4和20会变成:
1 = 하나 -> 한
2 = 둘 -> 두
3 = 셋 -> 세
4 = 넷 -> 네
20 = 스물 -> 스무
数词后面跟着量词,然后这个组合会跟在名词的后面。这一点和中文是不同的。在中文中,我们会说“一个苹果”,而韩语则是“苹果一个”,看看其他例子:
사람 두 명 = 两个人(直译的话是:人两个)
사람 한 명 = 一个人
펜 다섯 개 = 五支笔(韩语中用量词개/个)
펜 마흔네 개 = 四十四支笔
————
你也可以像中文一样把“数词+量词”这个组合放在名词之前。但是,上面用法更为常见。当放置在名词前的时候,“数词+量词”后需要添加“~의”:例如
두 명의 사람 = 两个人(直译的话是:两个的人)
한 명의 사람 = 一个人
다섯 개의 펜 = 五支笔
마흔네 개의 펜 = 四十四支笔
“~의”在这种结构中的作用我们会在第23课讨论。正如我所说的,这种数数方法不太常用,所以现在,不要太担心这个语法。我只是想让你知道这也是可行的。请多练习一下“사람 두 명”,而不是花太多时间思考“두명의 사람”。
————
当写出数词而不是阿拉伯数字时(例如,用“한”而不是“1”),你需要在数字和量词间空一格。例如:
한 개而不是한개
두 번而不是두번
세 명而不是세명
在使用固有词数字时(即数东西或动作时),写词语比写阿拉伯数字更常见。在我们的课程中,你一般会看到韩语单词表示的数字和量词一起出现。
在使用汉字词时,写词语或是阿拉伯数字都没差。在下一节课学习汉字词数字的应用时,我会再回到这个话题。
我们计过数的这些名词现在可以成为一个句子的宾语了:
나는 펜 네 개를 샀어 = 我买了四支笔。
나는 햄버거 두 개를 먹었어 = 我吃了两个汉堡。
나는 어제 친구 다섯 명을 만났어 = 我昨天见了五个朋友。
————
和我们之前说过的一样,“数字+量词”组合也可以出现在名词前:
나는 네 개의 펜을 샀어 = 我买了四支笔。
나는 두 개의 햄버거를 먹었어 = 我吃了两个汉堡。
나는 어제 다섯 명의 친구를 만났어 = 我昨天见了五个朋友。
————
虽然助词的使用对最初理解韩语语法是很重要的,但越到后面,你可能会很自然地完全省略助词。对于初学者来说,我不推荐省略助词,因为理解如何在复杂的句子中完美地使用它们是非常必要的。尽管如此,口语中人们往往省略助词。例如,你可能会听到这样的话:
나는 펜 네 개 샀어 = 我买了四支笔。(四支笔后面的助词被省略了。)
在这个表达中,你也也可以把助词放在名词后而不是量词后面,例如:
나는 펜을 네 개 샀어 = 我买了四支笔。(助词直接放在了笔后面。)
在这个阶段,不要太担心这种用法。我只是想告诉你,下面这三句话对韩国人来说都是对的:
나는 펜 네 개 샀어
나는 펜을 네 개 샀어
나는 펜 네 개를 샀어
————
下面是更多的带量词的句子:
그 사람은 차 네 대가 있어요 = 那个人有四辆车。
저는 우유 두 잔을 샀어요 = 我买了两瓶牛奶。
저는 땅콩 두 개를 먹었어요 = 我吃了两颗花生。
零
我想既然我在谈论数字,我应该提一下如何/何时使用数字0。就像其他数字一样,在韩国有两种说“零”的方式。然而,与其他数字不同的是,“零”的两种说法都起源于中国。
영听上去像“零”
공听上去像“空”
对应的汉语意思并不是很重要,但重要的是你需要知道在什么情况下使用哪个词。
使用“영” 的情况:
- 表示可以加或减掉的分数,比如,在游戏中。例如,“2 – 0”的比分,你会说“이대영”。另一个例子是,在一个智力竞赛节目中,你问你的朋友她有多少分,她可能会说“영점”
- 温度“零”
- 在使用数学的时候
使用 “공” 的情况:
- 电话号码。例如,“010 – 5555 – 5555”,所有的0都应读作“공”。如果你不住在韩国,你可能不知道这个–“010”是个很常见的区号(至少在首尔是)。因此,当报你的电话号码的时候,你可能会说“공-공-일”。
번 – 行为或动作量词
번是常用于行为或动作的量词。它一般不直接和名词的数量挂钩。“번”会作为一个副词用来表示一件事发生了多少次。由于是一个副词,所以它后面不会加을/를。
저는 어제 학교에 세 번 갔어요 = 我昨天去了三次学校。
저는 그 영화를 다섯 번 봤어요 = 我看了五次那部电影。(那部电影我看了五次。)
저는 오늘 두 번 운동할 것입니다 = 我今天会做两次运动。
저는 어제 고기를 두 번 먹었어요 = 我昨天吃了两次肉。
저는 오늘 축구를 네 번 할 거예요 = 我今天会踢两次足球。
这个量词使用起来非常简单。在下节课学“这次”、“下次”和“上次”的时候我们还会回顾这个字。
报时
报时的种类实在太多了(秒、分钟、小时、天、周、月、年,等等)。在下节课中,你将学习如何用这些时间词来表示你做事的时间。在本节课中,你将学习简单的报时。
指小时的话,可以直接在数字后加시:
2시 = 2:00 (两点钟)
指分钟的话,可以直接在数字后加분:
2시 30분 = 2:30
请用韩语固有词数字来读小时,而用汉字词来表示分钟。例如:
2시 30분 = 2:30或者
두 시 삼십 분 = 两点三十分
在这节课早些时候我说过,当一个固有词数字与量词一起使用时,你会写出数字的词语,而不是用阿拉伯数字。“시”可以被视为时间的量词。但是,指时间的时候,写数字或单词都是很常见和可被接受的。就我而言,我更喜欢用数字而不是单词。
表示分钟的时候,汉字词可以写单词也可以写数字(和其他使用汉字词数字的情况一样)。在这个情况下,我更喜欢用数字。
空格也需要拎出来讨论一下。正如我前面提到的,当一个数字的词语出现在量词前时,这个数字和量词之间应该有一个空格。“분”之前的那个数词也是这样。例如,你把这些单词写出来了:
두 시而不是두시
삼십 분而不是삼십분
但是,阿拉伯数字和量词之间的空格是可以省略的。例如:
严格来说,它们之间也应该有一个空格。但是,现在大多数人都不加空格了,所以没有空格也被视为正确的。更多例子:
12시 50분 = 12:50
열두 시 오십 분 = 十二点五十分
在下节课学习数字的更多使用(特别是汉字词)时,你将看到更多的例子。如果你现在还没记清楚,下节课会出现其他例子的时候让你重温一下。
在句子中,这些时间的后面按照老规矩会加上에:
나는 5시에 먹을 거야 = 我会在五点吃饭。
나는 2시 30분에 왔어 = 我两点来的。
우리는 야구를 1시에 할 거예요 = 我们会在一点打棒球。
우리는 7시 20분에 시작할 거예요 = 我们会在七点二十分开始。
年龄
说一个人的年龄时,你需要用固有词加上“살”这个年龄量词,类似中文的“岁”。例如:
저는 열 살이에요 = 我十岁。
저의 여자 친구는 스물여섯 살이에요 = 我女朋友二十六岁。
用汉字词数字来表示30以下年龄会不太自然。但是,三十岁以后,用汉字词来代替固有词就很常见了。表达的年龄越大,你就越有可能听到汉字词,而不是固有词。50岁以后,很可能就只会用汉字词了。
你还没有学如何问问题,所以我很难直接解释如何询问年龄。学完第21课和第22课,你就会更好地理解下面这个句子。不管怎么说,请你记住这句话吧,因为它实在太常用了:
몇 살이에요? = 你几岁了?
번째:第一、第二、第三,等等
번째可以作为量词被放在数字后面来表达第一、二、三,等等。说“第一”的时候,请用“첫”而不是“한”。比如:
첫 번째 =第一
저의 첫 번째 친구는 착했어요 = 我的第一个朋友很善良。
저는 첫 번째 차를 싫어했어요 = 我不喜欢第一辆车。
如果你不太理解为什么有这个变换,你可以想想在中文中的“初”字。
在“第一”之后,你就可以使用普通的韩语固有词了。就像和其他量词组合时一样,数字2到4在量词前会有一点小变化。例如:
두 번째 = 第二
그 두 번째 선생님은 똑똑했어요 = 那第二个老师很聪明。(注意中文中的“第”不是以量词出现的,所以在名词后还是有一个量词)
저는 두 번째 남자를 골랐어요 =我选了第二个男人。
세 번째 = 第三
이 여권은 저의 세 번째 여권이에요 =这是我第三本护照。
저는 세 번째 문을 열었어요 = 我打开了第三道门。
네 번째 = 第四
저는 네 번째 사람이었어요 = 我是第四个人。
이 아이는 저의 네 번째 아들이에요 = 这个孩子是我的第四个儿子。
4之后的数字加번째不会有任何变化。比如:
이 수업은 오늘 저의 열 번째 수업입니다 = 这是我今天的第十堂课。
저는 백 번째 페이지를 읽었어요 = 我看到了第一百页。
有时候你也会看到一下的情况:
첫 번째 = 첫째 = 第一
두 번째 = 둘째 = 第二
세 번째 = 셋째 = 第三
네 번째 = 넷째 = 第四
等等.…
相对于原形,这些缩写只能用于少数情况。最常见的情况是当谈论你的第一、第二、第三(等等)个孩子的时候。例如:
우리 둘째 아들은 고등학생이에요 = 我们的第二个儿子是高中生。(更自然的中文:我们的第二个儿子上高中了)
우리 셋째 아이는 야구를 좋아해요 = 我们的第三个孩子喜欢棒球。
이 아이는 우리 첫째 아들이에요 = 这个孩子是我们的第一个儿子。
在这些情况下,你也可以直接把孩子称为“某某某的第一个”或“某某某的第二个”。中文中也会这样说,“我们家老二”,“他们家老大”。例如:
우리 둘째는 고등학생이에요 = 我们老二是高中生。
우리 셋째는 야구를 좋아해요 = 我们老三喜欢棒球。
이 아이는 우리 첫째예요 = 这个孩子是我们家老大。
可是,把缩写形式用于以下的情况就会非常奇怪:
저는 셋째 문을 열었어요 (可以明白,但是很奇怪)
저는 넷째 사람이었어요(可以明白,但是很奇怪)
另一个可以使用첫째和둘째的场合是在列出要做的事情时,说话人或作者想要表达“首先……其次……”这样的顺序。例如:
첫째, 저는 야채를 많이 먹겠습니다 = 首先,我会吃很多蔬菜。
둘째, 저는 매일 운동하겠습니다 = 其次,我每天都会锻炼。
我没有为上面的句子录音,因为我觉得它们更可能用于写作,而不是口语。
另一个有用的词是마지막,常常被翻译为“最后”。例如:
이것은 저의 마지막 수업이에요 = 这是我最后一堂课。
저는 마지막 것을 안 봤어요 = 我没有看到最后一个东西。
在这些例子中,마지막有修饰名词的作用,虽然它的原形并不是一个形容词(不是一个形容词是因为它不以다结尾,因此也不能变位)。中文中也有类似的用不是形容词的词来修饰名词。“指甲”是一个名词。但是在“我涂了指甲油”这个句子中,“指甲”这个词描述的是你用的油的类型。同样地,你可以说“那是美术教室”,“美术”这个名词就用来描述教室的功能了。
처음– 初次、首次
처음这个非常复杂的词可以用在很多不同的场合。我学韩语很多年了,但是我还是不太能恰当地使用它。它可以表达第一次做某事。它也可以作为名词或副词,视情况而定(这增加了它的复杂性)。最常见的两种情况是:
1) 처음에 … (一开始……)
처음에 그 여자를 싫어했어요 = 我一开始不喜欢那个女孩。
저는 처음에 체육 수업을 싫어했어요 = 我一开始不喜欢体育课。
2) 在句子中作副词,表示某事是第一次发生:
저는 어제 선생님을 처음 만났어요 = 我昨天第一次见到了我的老师。
저는 내일 한국에 처음 갈 것입니다 = 明天会是我第一次去韩国。
你学了辣么多了,是不是完全停不下来?哈哈。现在的学习信息量非常大,但是之后会变得容易得多。正如我一直说的,打好夯实的语法基础会给以后的学习提供大大的帮助!
点这里用练习册来帮助你复习这一课。
今天就学到这里吧!
第一单元有1250个例句,你可以在这里下载所有的音频。
想试试用本课的词汇和语法写一些句子吗?这个Youtube视频会说一些包含本课语法点的英语句子,你可以试着把它们翻译成韩语。
想联系一下听力吗?这个Youtube视频会读出一些含有本课知识点的韩语句子让你练习听写。