Menu Close

Structura cuvintelor coreene și literele simple

Această lecție este de asemenea disponibilă în următoarele limbi: English, ItalianoDeutschEspañolРусскийFrançaisPortuguêsNederlandsPolskiΕλληνικάбългарски și العربية

Următoarele clipuri sunt folositoare pentru a consolida informațiile prezentate în această lecție:
Exerciții Silabice (1)(2) | Dictare (1)(2)(3) | Exerciții de Citire

Pentru moment, nu te gândi la cuvinte sau gramatică sau orice altceva până când nu poți pronunța și recunoaște literele și silabele coreene. Fără să poți citi în coreeană este greu să continui cu studierea altor aspecte ale limbii.

În Unitatea 0, îți voi prezenta echivalentele literelor coreene în transcrierea romanizată. Totuși, îți sugerez ca odată ce te vei familiariza cu alfabetul să renunți la romanizare. Spre exemplu, în loc să studiezi așa:

학교 (hak-kyo) = școală
Să studiezi așa:
학교 = școală

În orice caz, trebuie să studiezi aceste litere din greu! Poate fi dificil să le memorezi la început, dar este necesar. Din fericire, limba coreeană are un ”alfabet” destul de simplu, deși la ănceput poate părea ciudat, fiind atât de diferit de alfabetul latin.


Ține minte că literele pe care ți le prezint în lecțiile din Unitatea 0 nu sunt în ordine alfabetică. Mai degrabă, îți voi prezenta literele mai simple la început, iar cele mai complexe mai târziu. Dacă nu cumva plănuiești să frecventezi o grădiniță în coreeană, atunci nu cred că este nicio grabă în a învăța literele în ordine alfabetică. Am trăit în Coreea timp de mulți ani și singurele dăți în care mi-a folosit au fost atunci când am ordonat notele studenților mei în calculatorul de la muncă – pentru că având numele lor într-o ordine alfabetică mă ajuta să le găsesc numele mai repede. Este bine de știut, dar pentru moment sunt lucruri mai importante de care să ne ocupăm. Cu toate acestea, vă prezint mai jos alfabetul în ordine, separat pe consoane și vocale:

ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ

Vă voi spune mai multe despre aceste litere în această lecție.


Următoarele litere sunt setul de consoane din limba coreeană pe care trebuie să le înveți. Nu există nicio cale ușoară prin care să ți le prezint, așa că va trebui să le memorezi ca atare:

ㄱ= k
ㄴ= n
ㄷ= d
ㄹ=r/l*
ㅁ= m
ㅂ= b
ㅅ= s
ㅈ= j
ㅎ= h

*(Acest sunet este dificil de transcris în română și este motivul pentru care coreenilor sau japonezilor le este greu să diferențieze sunetele de ”r” și ”l” din romanână. Sunetul acestei litere (pentru mine) este undeva la jumătatea dintre R și L.)

Este absolut necesar să îți împărtășesc ceva înainte de a continua. Sunt întreabat constant despre pronunția literelor coreene și cum pot fi reprezentate cel mai bine folosind alfabetul latin. Nu există o reprezentare perfectă de acest fel folosind literele latine (sau sunetele). Literele de mai sus sunt cele mai des întâlnite pentru a reprezenta sunetele limbii coreene. Cu toate că este folositor (la început) pentru a memora sunetele literelor alfabetului coreean cu ajutorul literelor latine, trebuie să ții minte că sunetele limbii coreene sunt foarte diferite de cele ale limbii engleze sau ale limbii române. Nu numai că sună diferit, dar limba engleză sau limba română pot suna diferit în funcție de accent. Așadar, nu există un mod perfect de a reprezenta sunetele coreene în engleză sau română.

Spre exemplu, vei vedea ceva de genul:

“K” și “G” folosite pentru a reprezenta “ㄱ.”
Sau “D” și “T” pentru a reprezenta “ㄷ”
Sau “R” și “L” pentru a reprezenta “ㄹ”

Adevărul este că niciuna dintre litere nu se potrivesc perfect cu cele ale alfabetului coreean. Singurul mod prin care poți ști exact care sunt sunetele limbii coreene este să le asculți. Încercând să le reprezinți cu ajutorul literelor din limba engleză nu prea merge foarte bine. Cu ajutorul lecțiilor noastre nu doar din această Unitate, dar și în Unitățile viitoare), vei găsi mii de fișiere audio pentru vocabular, litere și exemple de propoziții. Cel mai bun lucru pe care poți să îl faci este să asculții înregistrările audio cât de mult poți pentru a-ți antrena urechea cu sunetele corecte.

În orice caz, este bine să memorezi echivalentul alfabetului latin în această etapă, dar încearcă să nu te gândești că sunetele sunt exact la fel.

În continuare sunt vocalele simple pe care trebuie să le ști. Din nou, fă tot ce poți să reții reprezentările din romanână pentru a te ajuta să le înveți.

ㅣ = i
ㅏ = a
ㅓ = eo (Romanizat ca“eo” dar sună mai mult ca “uh” din engleză)
ㅡ = eu
ㅜ = u
ㅗ = o

Trebuie să observi că primele trei vocale sunt desenate vertical, iar celelalte trei orizontal. Dacă nu înțelegi ce vreau să spun, privește imaginea de mai jos pentru o reprezentare mai exagerată.

Din această imagine, ar trebui să fie clar că cele din stânga sunt desenate vertical, iar cele din dreapta sunt desenate orizontal. Diferența este foarte importantă deoarece fiecare literă scrisă din alfabetul coreean depinde de vocala care poate fi orizontală sau verticală.

Să ne uităm la cum se face asta.

Coreeana se scrie în ”blocuri” care constituie o silabă. Un bloc va reprezenta întotdeauna o singură silabă. Blocul este ÎNTOTDEAUNA scris în una din următoarele moduri:

Reguli importante pe care e bine să le știi pentru aceste structuri:

  1. Numărul ”2” va fi MEREU o vocală. Mereu mereu mereu mereu mereu.
  2. Numerele 1 și 3 (și ocanzional 4) sunt MEREU consoane. Mereu
  3. Blocurile care conțin o vocală orizontală sunt mereu scrise în una din ordinile următoare:

4. Blocurile care conțin o vocală verticală sunt mereu scrise în una din ordinile următoare

Acum că știi aceste reguli, mai rămâne doar să alăturăm vocale și consoane pentru a crea blocuri. Spre exemplu, dacă vrei să scrii ”bab”:

Pasul 1: Stabilește dacă vocala este orizontală sau verticală. A (ㅏ) este verticală, deci vom folosi:

Pasul 2: Stabilește dacă silaba se termină în vocală. Da, se termină în vocală, deci avem nevoie să umplem 1, 2 și 3 așa că vom folosi:

Pasul 3: Pune litera de început ” b (ㅂ)”, în mijloc litera “a (ㅏ)” și litera de sfârșit “b (ㅂ)” pe locurile 1, 2 și, respectiv 3.

Hai să exersăm câteva înainte de a termina:
ㄱ = k
ㅏ = a
ㄴ = n
ㅏ este aliniată vertical, așa că dacă vom face o silabă, am scrie: 간 (kan)

ㅂ = b
ㅓ = eo
ㅂ = b
ㅓ este aliniată vertical, așa că dacă vom face o silabă, am scrie: 법 (beob)

ㅈ = j
ㅜ = u
ㅜ este aliniată orizontal, așa că dacă vom face o silabă, am scrie: 주 (ju)

ㅎ = h
ㅗ = o
ㅗ este aliniată orizontal, așa că dacă vom face o silabă, am scrie: 호 (ho)

Următoarele tabele arată toate literele prezentate în această lecție și cum pot fi combinate pentru a crea silabe.

Primul tabel arată silabele create fără folosirea unei consoane finale. Dacă este luată în calcul folosirea unei consoane finale, atunci varietatea silabelor crește, dar acelea vor fi prezentate puțin mai jos.

Apasă pe literele din tabel pentru a auzi cum se pronunță fiecare consoană împreună cu fiecare vocală. Când asculți aceste sunete, încearcă să înțelegi de unde vine această ambiguitate din spatele dificultății de reprezentare a acestor sunete folosing alfabetul latin. Primesc des întrebări de la cei care învață legate de reprezentarea “ㄱ” folosind ”G” sau ”K”. Ascultă coloana pentru “ㄱ” și spune-mi care din cele două litere se potrivește cel mai bine în toate cazurile. Nu vei putea. De aceea există această confuzie printre cei care învață limba coreeană legată de pronunțarea corectă a acestei litere. Același lucru ar putea fi spus despre litere, precum ”B” și ”P” pentru a reprezenta “ㅂ” sau “R” și “L” pentru a reprezenta “ㄹ”.

De asemenea, poți apăsa pe literele din partea de sus a tabelului pentru a auzi cum fiecare vocală este pronunțată cu fiecare consoană.

Cel mai bine este să renunți la folosirea alfabetului latin pentru că provoacă confuzie. Îți recomand cu căldură să folosești aceste înregistrări (și miile de alte înregistrări din celelalte lecții) pentru a te familiariza cu pronunția corectă a literei sau cuvântului coreean. Poate fi greu la început, dar este folositor pe termen lung.

PLAY PLAY

 

Privind acest tabel, este important să fi atent la cum fiecare vocală se combină cu fiecare consoană. Îți arăt acest tabel  (și cele care vor urma) ca tu să te familiarizezi cu structura silabei coreene. Observă că toate aceste construcții nu sunt neapărat niște cuvinte, de obicei fiind necesare mai mult de o silabă pentru a crea un cuvânt.

Următoarele nouă tabele sunt asemănătoare cu cel de mai sus. Cu toate acestea, în fiecare tabel este o consoană specifică folosită ca și consoanp finală a silabei. Din nou, îți arăt aceste tabele pentru ca tu să te familiarizezi cu varietatea de construcții pe care poți să le faci folosind literele învățate astăzi. Nu trebuie sub nicio formă să memorezi aceste construcții – deoarece acest lucru va veni natural odată cu avansarea studiului limbii coreene.

Mai mult, chiar dacă unele dintre silabele prezentate în aceste tabele de mai jos sunt foarte comune, pe unele nu le vezi găsi în niciun cuvânt din limba coreeană.

Consoana finală: ㅂ

 

Consoana finală: ㅈ

 

Consoana finală: ㄷ

귿
믿 먿

 

Consoana finală: ㄱ

 

Consoana finală: ㅅ

굿
릿

 

Consoana finală: ㅁ

 

Consoana finală: ㄴ

 

Consoana finală: ㅎ

 

Consoana finală: ㄹ

 

Asta este tot pentru această lecție! Sper că nu ești foarte confuz(ă)! Înainte de a merge mai departe, până acum ar trebui să poți să:

  1. Recunoști vocalele și consoanele prezentate în această lecție
  2. Poți să construiești silabe formând construcții din vocale și consoane

Mergi către următoarea lecție. Sau,
Apasă aici pentru a accesa un caiet de lucru pentru această lecție.