Na razie nie myśl nawet o słowach, gramatyce, etc., dopóki nie nauczysz się wymawiać koreańskich liter i sylab. Bez znajomości koreańskiego alfabetu będzie Ci bardzo ciężko uczyć się innych części mowy i zdań.
W rozdziale 0 przedstawię koreańską roamizację, jednakgdy już nauczysz się jak czytać hangul, powinieneś całkowicie porzucić romanizację. W przyszłości, zamiast uczyć się tak:
학교 (hak-kyo) = szkoła
Powinieneś uczyć się tak:
학교 = szkoła
W każdym razie, ucz się tych literek. Zapamiętanie ich na początku będzie trudne, ale musisz to zrobić aby ruszyć dalej. Na szczęście, koreański ma prosty alfabet, nawet jeśli wydaje się być dla nas trudny, ponieważ jest zupełnie różny od naszego.
Zapamiętaj, że litery, kórych cię nauczę, nie są w porządku alfabetycznym. Najpierw przedstawię najprostsze litery, a bardziej skomplikowane konstrukcje później. Jeśli tylko nie zamierzasz zacząć chodzić do koreańskiego przedszkola w ciągu nabliższych kilku tygodni, nie jest to niezbędne do znania kolejności alfabetycznej.
Tutaj jest kolejność, któa dzieli się na spółgłoski i samogłoski:
ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ
O tych literach opowiem w tej lekcji.
Poniżej podane są koreańskie spółgłoski oraz ich zbliżona wymowa, którą musisz zapamiętać:
ㄱ= k
ㄴ= n
ㄷ= d
ㄹ=r/l*
ㅁ= m
ㅂ= b
ㅅ= s
ㅈ= j
ㅎ= h
*(Ten dźwięk jest bardzo trudny do zapisania, ponieważ jest czymś między r/l, czasami też jest różnie wymawiany w zależności od miejsca, w którym stoi. Najprościej zapamietąć, że na początku to bardziej r, natomiast w środku l. Gdy już zapoznasz się z językiem koreańskim, automatycznie będziesz wiedział, kiedy jak go wypowiadać.)
Zanim przejdziemy dalej, chcę powiedzieć jedną bardzo ważną rzecz. Podana wymowa nie jest dokładną wymową, a jedynie zbliżoną. Jak wspomniałam, gdy minie trochę czasu, nauczysz się czytać automatycznie, a także twój akcent się poprawi. Co ciekawe, alfabet koreański został tak zapisany, aby przypominać kształt narządów artykulacyjnych w czasie wymowy, co może w jakiś sposób ułatwić zapamiętywanie. Ważne abyś na początku zapamiętał zbliżony dźwięk, a dopiero później nauczysz robić to dokładniej. Niestety, to niemożliwe aby zapisać idealną wymowę poprzez łaciński alfabet. Często zobaczysz, że:
“K” lub “G” są użyte do zapisania “ㄱ”,
“D” lub “T” do zapisania “ㄷ”.
Lub “R” lub “L” do zapisania “ㄹ”.
Najlepszym sposobem do nauki wymowy koreańskiego jest słuchanie. Całe szczęście, na naszej stronie znajdziesz sporo plików audio, które ułatwią ci to zadanie.
Następne są podstawowe samogłoski, których musisz się nauczyć:
ㅣ = i
ㅏ = a
ㅓ = eo (w romanizacji to “eo”, ale wymawia się podobnie jak polskie “o”)
ㅡ = eu (między “y”, a “u”)
ㅜ = u
ㅗ = krótkie “o” (wymawiamy “o”, układając przy tym usta jak do “u”)
Zauważ, że pierwsze trzy samogłoski są zapisane pionowo, a ostatnie trzy poziomo. Jeśli nie możesz zrozumieć, o czym mówię, spójrz na obrazek:
Tutaj jasno zostało określone, że samogłoski po lewej są zapisane pionowo, a po prawej poziomo.
Przyjrzyjmy się temu z bliska.
Sylaby po koreańsku zapisuje się w tak zwane bloki sylabowe. Jeden blok to dokładnie jedna sylaba. Litery w nich zawarte są ZAWSZE zapisane w jeden z podanych sposobów:
Ważne zasady odnośnie tych struktur:
- Numer 2 to ZAWSZE samogłoska. Zawsze zawsze zawsze zawsze.
- Numery 1, 3 (i czasem 4) to zawsze spółgłoski. ZAWSZE.
- Bloki ukierunkowane poziomo są zawsze zapisane w jeden z podanych sposobów:
4. Bloki ukierunkowane pionowo są zawsze zapoisane w jeden z podanych sposobów:
Teraz, kiedy znasz zasady tworzenia bloków, musisz tylko wstawić w nie głoski. Na przykład, aby zapisać “bab” – ryż:
Krok 1. Upewnij się, czy samogłoska jest pozioma czy pionowa. a (ㅏ) jest pionowa, więc użyjemy:
Krok 2. Upewnij się, czy sylaba kończy się spółgłoską. Tak, kończy się. Dlatego aby uzupełnić 1, 2 i 3 musimy użyć:
Krok 3. Litery “b (ㅂ)” na początku, “a (ㅏ)” w środku oraz “b (ㅂ)” na końcu.
Poćwiczmy zanim przejdziemy do następnego przykładu.
ㄱ = k
ㅏ = a
ㄴ = n
ㅏ jest ukierunkowana pionowo, dlatego sylaba będzie wyglądała tak: 간 (kan)
ㅂ = b
ㅓ = eo
ㅂ = b
ㅓ jest ukierunkowana pionowo, dlatego sylaba będzie wyglądała tak: 법 (beob)
ㅈ = j
ㅜ = u
ㅜ jest ukierunkowana poziomo, dlatego sylaba będzie wyglądała tak: 주 (ju)
ㅎ = h
ㅗ = o
ㅗ jest ukierunkowana poziomo, dlatego sylaba będzie wyglądała tak: 호 (ho)
Poniższe tabele przedstawiają wszystkie głoski użyte w tym rozdziale oraz sposób, w jaki łączą się aby utworzyć bloki sylabowe.
Pierwsza tabela pokazuje sylaby niekończące się spółgłoską. Gdy sylaba kończy się spółgłoską, mogą zostać tworzone różne warianty, które zostaną przedstawione później.
Kliknij litery po lewej stronie tabeli, aby usłyszeć, jak konkretna spółgłoska jest wymawiana z każdą samogłoską. Kiedy będziesz słuchać tych dźwięków, spróbuj zrozumieć, skąd bierze się niespójność, gdy próbujesz przedstawić te dźwięki za pomocą polskich (łacińskich) liter. Zwróć uwagę na wymowę, która, jak wspomniałam, nie jest idealnym odzwierciedleniem polskich głosek. Pamiętaj, aby porzucić romanizację gdy tylko nauczysz się koreańskiego alfabetu.
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 비 | 바 | 버 | 브 | 부 | 보 |
ㅈ | 지 | 자 | 저 | 즈 | 주 | 조 |
ㄷ | 디 | 다 | 더 | 드 | 두 | 도 |
ㄱ | 기 | 가 | 거 | 그 | 구 | 고 |
ㅅ | 시 | 사 | 서 | 스 | 수 | 소 |
ㅁ | 미 | 마 | 머 | 므 | 무 | 모 |
ㄴ | 니 | 나 | 너 | 느 | 누 | 노 |
ㅎ | 히 | 하 | 허 | 흐 | 후 | 호 |
ㄹ | 리 | 라 | 러 | 르 | 루 | 로 |
Patrząc na tą tabelę, to istotne aby zrozumieć jak samogłoski łączą się ze spółgłoskami. Zapoznaj się z tym sposobem zapisywania sylab, jednak pamiętaj, że w większości przypadków składają się one z większej ilości liter.
Poniższe dziewięć tabel jest podobnych do tej przedstawionej powyżej. Jednak w każdej z nich używana jest konkretna spółgłoska jako końcowa spółgłoska sylaby. Ponownie pokażę ci te tabele, abyś mógł zapoznać się z różnorodnymi konstrukcjami, które można stworzyć za pomocą liter, których nauczyłeś się dzisiaj. Nie musisz uczyć się ich na pamieć – ponieważ wraz z twoimi postępami, będą one dla ciebie naturalne.
Należy również pamiętać, że chociaż niektóre z sylab pokazanych w tabelach poniżej są bardzo popularne, niektórych z nich nigdy nie znajdziesz w żadnym koreańskim słowie. Te zaznaczone na czarno to sylaby, które często zobaczysz w słowach, natomiast szarych ani tam nie znajdziesz, ani ich nie użyjesz. Kolorowe / podkreślone sylaby są w rzeczywistości słowami samymi w sobie.
Końcowa spółgłoska: ㅂ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빕 | 밥 | 법 | 븝 | 붑 | 봅 |
ㅈ | 집 | 잡 | 접 | 즙 | 줍 | 좁 |
ㄷ | 딥 | 답 | 덥 | 듭 | 둡 | 돕 |
ㄱ | 깁 | 갑 | 겁 | 급 | 굽 | 곱 |
ㅅ | 십 | 삽 | 섭 | 습 | 숩 | 솝 |
ㅁ | 밉 | 맙 | 멉 | 믑 | 뭅 | 몹 |
ㄴ | 닙 | 납 | 넙 | 늡 | 눕 | 놉 |
ㅎ | 힙 | 합 | 헙 | 흡 | 훕 | 홉 |
ㄹ | 립 | 랍 | 럽 | 릅 | 룹 | 롭 |
Końcowa spółgłoska: ㅈ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빚 | 밪 | 벚 | 븢 | 붖 | 봊 |
ㅈ | 짖 | 잦 | 젖 | 즞 | 줒 | 좆 |
ㄷ | 딪 | 닺 | 덪 | 듲 | 둦 | 돚 |
ㄱ | 깆 | 갖 | 겆 | 긎 | 궂 | 곶 |
ㅅ | 싲 | 샂 | 섲 | 슺 | 숮 | 솢 |
ㅁ | 밎 | 맞 | 멎 | 믖 | 뭊 | 몾 |
ㄴ | 닞 | 낮 | 넞 | 늦 | 눚 | 놎 |
ㅎ | 힞 | 핮 | 헞 | 흦 | 훚 | 홎 |
ㄹ | 맂 | 랒 | 렂 | 릊 | 룾 | 롲 |
Końcowa spółgłoska: ㄷ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빋 | 받 | 벋 | 븓 | 붇 | 볻 |
ㅈ | 짇 | 잗 | 젇 | 즏 | 줃 | 졷 |
ㄷ | 딛 | 닫 | 덛 | 듣 | 둗 | 돋 |
ㄱ | 긷 | 갇 | 걷 | 귿 | 굳 | 곧 |
ㅅ | 싣 | 삳 | 섣 | 슫 | 숟 | 솓 |
ㅁ | 믿 | 맏 | 먿 | 믇 | 묻 | 몯 |
ㄴ | 닏 | 낟 | 넏 | 늗 | 눋 | 녿 |
ㅎ | 힏 | 핟 | 헏 | 흗 | 훋 | 혿 |
ㄹ | 릳 | 랃 | 럳 | 륻 | 룯 | 롣 |
Końcowa spółgłoska: ㄱ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빅 | 박 | 벅 | 븍 | 북 | 복 |
ㅈ | 직 | 작 | 적 | 즉 | 죽 | 족 |
ㄷ | 딕 | 닥 | 덕 | 득 | 둑 | 독 |
ㄱ | 긱 | 각 | 걱 | 극 | 국 | 곡 |
ㅅ | 식 | 삭 | 석 | 슥 | 숙 | 속 |
ㅁ | 믹 | 막 | 먹 | 믁 | 묵 | 목 |
ㄴ | 닉 | 낙 | 넉 | 늑 | 눅 | 녹 |
ㅎ | 힉 | 학 | 헉 | 흑 | 훅 | 혹 |
ㄹ | 릭 | 락 | 럭 | 륵 | 룩 | 록 |
Końcowa spółgłoska: ㅅ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빗 | 밧 | 벗 | 븟 | 붓 | 봇 |
ㅈ | 짓 | 잣 | 젓 | 즛 | 줏 | 좃 |
ㄷ | 딧 | 닷 | 덧 | 듯 | 둣 | 돗 |
ㄱ | 깃 | 갓 | 것 | 긋 | 굿 | 곳 |
ㅅ | 싯 | 삿 | 섯 | 슷 | 숫 | 솟 |
ㅁ | 밋 | 맛 | 멋 | 믓 | 뭇 | 못 |
ㄴ | 닛 | 낫 | 넛 | 늣 | 눗 | 놋 |
ㅎ | 힛 | 핫 | 헛 | 흣 | 훗 | 홋 |
ㄹ | 릿 | 랏 | 럿 | 릇 | 룻 | 롯 |
Końcowa spółgłoska: ㅁ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빔 | 밤 | 범 | 븜 | 붐 | 봄 |
ㅈ | 짐 | 잠 | 점 | 즘 | 줌 | 좀 |
ㄷ | 딤 | 담 | 덤 | 듬 | 둠 | 돔 |
ㄱ | 김 | 감 | 검 | 금 | 굼 | 곰 |
ㅅ | 심 | 삼 | 섬 | 슴 | 숨 | 솜 |
ㅁ | 밈 | 맘 | 멈 | 믐 | 뭄 | 몸 |
ㄴ | 님 | 남 | 넘 | 늠 | 눔 | 놈 |
ㅎ | 힘 | 함 | 험 | 흠 | 훔 | 홈 |
ㄹ | 림 | 람 | 럼 | 름 | 룸 | 롬 |
Końcowa spółgłoska: ㄴ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빈 | 반 | 번 | 븐 | 분 | 본 |
ㅈ | 진 | 잔 | 전 | 즌 | 준 | 존 |
ㄷ | 딘 | 단 | 던 | 든 | 둔 | 돈 |
ㄱ | 긴 | 간 | 건 | 근 | 군 | 곤 |
ㅅ | 신 | 산 | 선 | 슨 | 순 | 손 |
ㅁ | 민 | 만 | 먼 | 믄 | 문 | 몬 |
ㄴ | 닌 | 난 | 넌 | 는 | 눈 | 논 |
ㅎ | 힌 | 한 | 헌 | 흔 | 훈 | 혼 |
ㄹ | 린 | 란 | 런 | 른 | 룬 | 론 |
Końcowa spółgłoska: ㅎ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빟 | 밯 | 벟 | 븧 | 붛 | 봏 |
ㅈ | 짛 | 잫 | 젛 | 즣 | 줗 | 좋 |
ㄷ | 딯 | 닿 | 덯 | 듷 | 둫 | 돟 |
ㄱ | 깋 | 갛 | 겋 | 긓 | 궇 | 곻 |
ㅅ | 싷 | 샇 | 섷 | 슿 | 숳 | 솧 |
ㅁ | 밓 | 맣 | 멓 | 믛 | 뭏 | 뫃 |
ㄴ | 닣 | 낳 | 넣 | 늫 | 눟 | 놓 |
ㅎ | 힣 | 핳 | 헣 | 흫 | 훟 | 홓 |
ㄹ | 맇 | 랗 | 렇 | 릏 | 뤃 | 롷 |
Końcowa spółgłoska: ㄹ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빌 | 발 | 벌 | 블 | 불 | 볼 |
ㅈ | 질 | 잘 | 절 | 즐 | 줄 | 졸 |
ㄷ | 딜 | 달 | 덜 | 들 | 둘 | 돌 |
ㄱ | 길 | 갈 | 걸 | 글 | 굴 | 골 |
ㅅ | 실 | 살 | 설 | 슬 | 술 | 솔 |
ㅁ | 밀 | 말 | 멀 | 믈 | 물 | 몰 |
ㄴ | 닐 | 날 | 널 | 늘 | 눌 | 놀 |
ㅎ | 힐 | 할 | 헐 | 흘 | 훌 | 홀 |
ㄹ | 릴 | 랄 | 럴 | 를 | 룰 | 롤 |
To wszystko w tej lekcji! Mam nadzieję, że się łapiesz. Zanim pójdziemy dalej, musisz:
- Rozpoznawać podane spółgłoski i samogłoski
- Układać bloki sylabowe poprzez połączenie spółgłosek z samogłoskami.