Jump to:
~(이)란 as an Abbreviation of ~라고 하는 or ~라고 한
~(이)란 as a Way to Explain what Something is
Vocabulary
Nouns
균 = virus, germ, bacteria (usually as a suffix)
Common Usages:
세균 = germ
대장균 = large intestine bacteria
곰팡이균 = mold
Examples:
세균이 생각보다 없어서 괜히 열심히 닦았어요
= There weren’t as many germs as we thought, so we didn’t need to wash our hands (although I did)
대장균이란 사람들 장 속에 사는 세균을 말한다
= Large intestine bacteria refers to bacteria living inside one’s intestines
휴업 = for a business to be closed temporarily
Common Usages:
휴업일 = a day that a business closes
재량 휴업 = a holiday that businesses or schools choose to take off
Examples:
일주일 동안 임시 휴업이니 헛걸음 하지 말아 주세요
= Please don’t walk to the store for no reason, because the store will be temporarily closed for a week
그 회사가 내일부터 1주일 동안 휴업이란 게 사실이에요
= The word/rumor/speaking that that business will be temporarily closed for one week from tomorrow is true
땀띠 = heat rash
Common Usages:
땀띠가 나다 = to get a heat rash
Examples:
더운 날씨에는 땀띠가 생길 수 있어요
= Heat rash can occur on hot days
땀띠가 있어서 이 연고를 바르란 아빠의 말을 무시했어요
= I have a heat rash, and I didn’t listen (ignored) the words/advice from my dad to put ointment on it
음량 = volume (of sound)
Examples:
아빠가 음량을 조절하라고 했어요
= Dad said to adjust the volume
음량을 적절히 조절해 주세요
= Please adjust the volume appropriately
원장 = director of a hospital or similar institute
Examples:
원장님이 병원에 지금 온다고 했어요
= The head of the hospital said he is coming to the hospital now
저 분이 이 병원의 원장이라 돈을 매우 잘 벌어요
= He is the director of this hospital so he makes really good money
부정 = dishonestly, illegality
Common Usages:
부정 입학 = illegal admission (for example, through bribery)
부정 승차 = to get on a subway or bus illegally (without paying the fair)
Examples:
그 학생은 부정행위로 시험에서 떨어졌어요
= He failed the exam due to cheating
부정승차란 정해진 요금을 지불하지 않고 대중교통을 이용하는 것을 말한다
= “Free-riding” is the term given to not paying the set fare and using public transportation
모범 = model, exemplary
Common Usages:
모범생 = model student
모범 시민 = model citizen
모범을 보이다 = to set an example
Examples:
그 사람은 모범 시민으로서 예의를 갖추고 있어요
= That person behaves with decorum as a model citizen
모범생이란 부모님과 선생님의 말씀을 잘 듣고 나쁜 행동을 하지 않는 학생을 말한다
= A model student refers to a student who listens to their parents and teachers and doesn’t do anything bad
대장 = large intestine
Common Usages:
대장균 = large intestine bacteria
Examples:
대장은 소화 과정에서 중요한 역할을 해요
= The large intestine plays an important role in the digestive process
대장균이란 사람들 장 속에 사는 세균을 말한다
= Large intestine bacteria refers to bacteria living inside one’s intestines
분열 = division
Common Usages:
체세포분열 = mitosis
감수분열 = meiosis
Examples:
체세포분열은 생식세포 빼고 몸에 모든 세포를 만드는 과정이에요
= Mitosis is the process by which all cells in your body are made, except for the sex cells
감수분열이란 생식세포를 만드는 과정에서 일어나는 세포분열이다
= Meiosis is the cellular division process that creates sex-cells
불량배 = gang
Examples:
그 아저씨가 동네 불량배라서 친해지지 마세요
= He is a gang in the town so don’t get to know him
불량배란 함께 모여다니면서 다른 사람들의 돈을 뺏는 등의 나쁜 행위를 하는 사람들의 무리를 말한다
= A gang refers to a group of people who gather together to steal peoples’ money and do other bad acts
세포 = cell
Common Usages:
체세포 = body cell
생식세포 = sex cell
기억 세포 = memory cell
식물세포 = plant cell
Examples:
체세포분열은 생식세포 빼고 몸에 모든 세포를 만드는 과정이에요
= Mitosis is the process by which all cells in your body are made, except for the sex cells
감수분열이란 생식세포를 만드는 과정에서 일어나는 세포분열이다
= Meiosis is the cellular division process that creates sex-cells
체세포 = body cell
Common Usages:
체세포분열 = mitosis
Examples:
체세포분열은 세포의 증식과 분열을 나타내요
= Mitosis represents the proliferation and division of cells
체세포는 인간의 대부분의 신체를 구성해요
= Body cells (somatic cells) make up most of the human body
감수분열 = meiosis
Examples:
감수분열은 생식 세포를 만드는 과정이에요
= Meiosis is the process by which you make sex cells
감수분열 과정으로 염색체가 46쌍에서 23으로 나눠요
= Through the process of meiosis, chromosomes separate from 46 chromosomes to 23
생식세포 = sex cell
Examples:
생식세포는 생식기능을 담당해요
= Sex cells are responsible for reproduction
감수분열은 생식 세포를 만드는 과정이에요
= Meiosis is the process by which you make sex cells
체세포분열 = mitosis
Examples:
체세포분열은 세포의 증식과 분열을 나타내요
= Mitosis represents the proliferation and division of cells
제가 어렸을 때는 고등학교 때 체세포분열을 배웠는데 요즘에는 학생들이 중학교 때 배워요
= When I was young we learned mitosis in high school, but these days kids are learning it in middle school
시행착오 = trial and error
Common Usages:
시행착오를 겪다 = to go through trial and error
Examples:
시행착오란 정확한 해결 방법을 몰라 문제를 해결하기 위해 계속해서 시도하고 반복하는 것을 말한다
= Trial and error refers to when one don’t know the exact solution to a problem, but to keep trying and trying in order to solve it
시행착오를 거쳐서야 새로운 것을 배울 수 있어요
= We can only learn new things through trial and error
원천징수 = withholding tax
Examples:
회사에서 원천징수를 하기 때문에 저는 따로 내야할 세금이 없어요
= The company withholds taxes for me so I don’t need to pay any taxes
원천징수영수증이란 번 돈에 대한 세금을 얼마나 냈는지를 증명해주는 서류이다
= A withholding tax receipt is a document that proves/shows how much tax one has paid on the money they earned
Verbs:
조절하다 = to adjust
Examples:
크기가 딱 맞아서 다시 조절을 안 해도 돼요
= The size is perfect, so you don’t need to adjust it again
아빠가 음량을 조절하라고 했어요
= Dad said to adjust the volume
지불하다 = to pay
Common Usages:
지불 방법 = payment method
Examples:
행정부가 직원 연봉 모두를 지불하는 책임이 있어요
= The administration department has the responsibility of paying all of the employees’ salary
놀이동산 입장료는 단체로 지불하면 더 싸요
= The entrance fee to the amusement park is cheaper if you pay as a group
부정승차란 정해진 요금을 지불하지 않고 대중교통을 이용하는 것을 말한다
= “Free-riding” is the term given to not paying the set fare and using public transportation
의미하다 = to mean
Examples:
장미는 사랑을 의미해요
= Roses mean love
이 단어는 단순히 평화를 의미하는 것이 아니라, 서로 간의 이해와 협력, 그리고 조화로운 공존을 의미해요
= This word does not simply mean peace; it signifies mutual understanding, cooperation, and harmonious coexistence.
Adverbs and Other Words:
곧장 = immediately
Examples:
심부름하고 곧장 집으로 오란 엄마의 말을 기억하고 바로 집으로 갔어요
= I remembered my mom saying that I (should) do the errands and then come immediately home, so I went right home
영화가 끝나자마자 곧장 집으로 가는 바람에 그 영화에 나온 배우를 볼 수가 없었다
= As soon as the movie was over, I went home and couldn’t see the actor in the movie
For help memorizing these words, try using our mobile app.
Introduction
You’ve been learning Korean for a while now. It’s been a few years. You pick up a Korean novel and try to read a few paragraphs to see if you can get in some reading practice. All of a sudden, you see a word ending in ~란. Wait, what is this? This looks similar. You feel like you should know what this means. It must be an abbreviation of some kind, but what is being abbreviated?
This is actually a situation that happened to me around 2011. I felt like I knew what the purpose of ~란 was in a sentence just by the way it looked, but I didn’t know exactly what it was. Maybe you had that same situation happen to you? If so, this lesson is for you. Let’s get started.
~(이)란 as an Abbreviation of ~라고 하는 or ~라고 한
I would like to show you two of the ways that you learned to quote in previous lessons.
1) Quoting 이다 and 아니다:
In Lesson 52, you learned how to quote in Korean. For example:
원장님이 병원에 지금 온다고 했어요
= The head of the hospital said he is coming to the hospital now
In Lesson 52 you also learned that the quoted part of the sentence can actually be used to describe an upcoming noun. For example:
제가 원장님이 병원에 지금 온다고 하는 말을 못 들었어요
= I didn’t hear (the words) that the head of the hospital said he was coming now
You also learned in that lesson that this can also be applied to situations in which 이다 (or 아니다) is being quoted. For example:
그 사람이 의사라고 하는 말을 못 믿어요
= I don’t believe the words/rumors/talks that that person is a doctor
The 하다 in the sentence immediately above represents the action of somebody speaking the quoted phrase. Of course, this speaking could have happened in the past. In order to describe that the words/rumors/talks were something that was previously spoken, you could just as easily attach ~ㄴ/은 to 하다. For example:
If you don’t know why ~ㄴ/은 describes nouns in the past tense, you might want to check out Lesson 26.
그 사람이 의사라고 한 말을 못 믿어요
= I don’t believe the (previously spoken) words/rumors/talks that person is a doctor
2) Quoting a command:
In Lesson 54, you learned how to quote commands in Korean. For example:
아빠가 음량을 조절하라고 했어요
= Dad said to adjust the volume
As is described in the previous section, you can use the quoted part of this sentence to describe a noun. These types of sentences look strikingly similar to those talked about in the previous section because they have “~라고 하는” in them. For example:
아빠가 음량을 조절하라고 하는 소리를 못 들었어요
= I didn’t hear (the sound of) dad saying to adjust the volume
The 하다 in the sentence immediately above represents the action of somebody speaking the quoted phrase. Of course, this speaking could have happened in the past. In order to describe that the sound/words was something that was previously spoken, you could just as easily attach ~ㄴ/은 to 하다. For example:
아빠가 음량을 조절하라고 한 소리를 못 들었어요
= I didn’t hear (the sound of) that dad had said to adjust the volume
————
Two types of quoting have been talked about so far – each with a past and present tense form. Therefore, I have shown you four different types of quoting so far.
1) Quoting 이다 (or 아니다) and using it to describe a noun in the present tense
2) Quoting 이다 (or 아니다) and using it to describe a noun in the past tense
3) Quoting a command and using it to describe a noun in the present tense
4) Quoting a command and using it to describe a noun in the past tense
~란 is an abbreviation of ~라고 하는 or ~라고 한 as it is used in any of the four situations above. Let us now take each one and see how 란 can be used to replace ~라고 하는 or ~라고 한.
1) Quoting 이다 and using it to describe a noun in the present tense
그 사람이 의사라고 하는 말을 못 믿어요
그 사람이 의사란 말을 못 믿어요
= I don’t believe the words/rumors/talks that that person is a doctor
If the noun that is 이다 (or 아니다) attached to ends in a consonant, 이 is placed between the noun and 라/란:
그 사람이 선생님이라고 하는 말을 못 믿어요
그 사람이 선생님이란 말을 못 믿어요
= I don’t believe the words/rumors/talks that that person is a teacher
2) Quoting 이다 (or 아니다) and using it to describe a noun in the past tense
그 사람이 의사라고 한 말을 못 믿어요
그 사람이 의사란 말을 못 믿어요
= I don’t believe the (previously spoken) words/rumors/talks that person is a doctor
If the noun that 이다 attached to ends in a consonant, 이 is placed between the noun and 라/란.
그 사람이 선생님이라고 한 말을 못 믿어요
그 사람이 선생님이란 말을 못 믿어요
= I don’t believe the (previously spoken) words/rumors/talks that person is a teacher
3) Quoting a command and using it to describe a noun in the present tense
아빠가 음량을 조절하라고 하는 소리를 못 들었어요
아빠가 음량을 조절하란 소리를 못 들었어요
= I didn’t hear (the sound of) dad saying to adjust the volume
If the stem of the verb that 라/란 is attached to ends in a consonant, 으 is placed between the stem and 라/란. Notice that this is different than the 이다 sentences because we are adding 으 before 라/란 instead of 이.
아빠가 돈을 금고에 넣으라고 하는 소리를 못 들었어요
아빠가 돈을 금고에 넣으란 소리를 못 들었어요
= I didn’t hear (the sound of) dad saying to put the money in the safe
4) When a quoted command describes a noun in the past tense:
아빠가 음량을 조절하라고 한 소리를 못 들었어요
아빠가 음량을 조절하란 소리를 못 들었어요
= I didn’t hear (the sound of) that dad had said to adjust the volume
If the stem of the verb that 란 is attached to ends in a consonant, 으 is placed between the stem and 라/란.
아빠가 돈을 금고에 넣으라고 한 소리를 못 들었어요
아빠가 돈을 금고에 넣으란 소리를 못 들었어요
= I didn’t hear (the sound of) that dad had said to put the money in the safe
————
That’s a lot of words that I will summarize for you again: ~란 is an abbreviation of ~라고 하는 or ~라고 한. The “라” may be a result of quoting 이다 or a quoted command. Let’s look at a bunch of examples. I thought about separating them into the “이다” type and the “command” type, but I figure that it would be good practice for you to decipher that on your own.
그 회사가 내일부터 1주일 동안 휴업이란 게 사실이에요
= The word/rumor/speaking that that business is closed tomorrow is true
오늘 비가 올 거라 우산을 가져가란 일기예보를 까먹었어요
= It will rain today, and I forgot about the rain forecast telling us to bring an umbrella
그 여자가 임신한 아이가 남자아이란 것은 제 추측이에요
= It is my guess that the baby that woman is pregnant with is a boy
저의 가장 친한친구가 쌍둥이란 것을 지금까지 몰랐어요
= Until now, I didn’t know that my best friend is (has) a twin
땀띠가 있어서 이 연고를 바르란 아빠의 말을 무시했어요
= I have a heat rash, and I didn’t listen (ignored) the words/advice from my dad to put ointment on it
심부름하고 곧장 집으로 오란 엄마의 말을 기억하고 바로 집으로 갔어요
= I remembered my mom saying that I (should) do the errands and then come immediately home, so I went right home
~(이)란 as a Way to Explain what Something is
~(이)란 is also used as a way to introduce that somebody is about to explain what something is. For example, if you were to go to a company’s website and the they had this brand new cool technology called “BNCT” that they wanted to explain, the heading of the of the article might be:
BNCT이란?
Immediately below that, the company would be explaining what BNCT is. In these cases, I like to translate ~(이)란 to “what is….” I’ll give you another example.
It is very cheap to ride the subway in Seoul. It costs around 1,200 – 2,000 won depending on how far you go (you can go really far). Still, some people try to cheat the system and duck under (or jump over) the entry gates to get in for free. If you are caught, the fine is 30 times what your fare should have actually been. I don’t really know what the term for this in English would be, but I guess “free-riding” sounds correct. Like in English, there is a term for it in Korean, but it’s not really a word/thing that everybody knows. In Korean, it is called 부정승차 (essentially, riding the car/train illegally). In some train stations, I have seen signs/posters as you walk in that have this as their title:
부정승차란?
Immediately below that would be an explanation of what 부정승차 (free-riding) is. Again, I would translate this to something like “What is free-riding?” I’ll give you another example.
I worked for a school in Korea that was trying to get accredited by an organization called WASC. In order to introduce the organization to the staff members, our principal held a staff meeting, and the first slide just had this on it:
WASC이란?
The slides that followed were an explanation of the organization and how our school would/could get accredited by them.
This usage isn’t exclusively used as a heading/title page for the upcoming explanation of something. It can also be used in sentences, where the speaker usually starts the sentence with something he/she wants to explain, and then finishes the sentence by explaining it. For example:
부정승차란 정해진 요금을 지불하지 않고 대중교통을 이용하는 것을 말한다
= “Free-riding” is the term given to not paying the set fare and using public transportation
Below are many more examples. I apologize for the Science jargon. I like to use examples that are similar to things I have seen in my real life. I’m a Biology teacher and have read some textbooks in Korean, as you can tell. At this point, in Lesson 145, your Korean must be very good and it is possible you might actually need to know the word for Mitosis!
대장균이란 사람들 장 속에 사는 세균을 말한다
= Large intestine bacteria refers to bacteria living inside one’s intestines
감수분열이란 생식세포를 만드는 과정에서 일어나는 세포분열이다
= Meiosis is the cellular division process that creates sex-cells
원천징수영수증이란 번 돈에 대한 세금을 얼마나 냈는지를 증명해주는 서류이다
= A withholding tax receipt is a document that proves/shows how much tax one has paid on the money they earned
모범생이란 부모님과 선생님의 말씀을 잘 듣고 나쁜 행동을 하지 않는 학생을 말한다
= A model student refers to a student who listens to their parents and teachers and doesn’t do anything bad
시행착오란 정확한 해결 방법을 몰라 문제를 해결하기 위해 계속해서 시도하고 반복하는 것을 말한다
= Trial and error refers to when one don’t know the exact solution to a problem, but to keep trying and trying in order to solve it
불량배란 함께 모여다니면서 다른 사람들의 돈을 뺏는 등의 나쁜 행위를 하는 사람들의 무리를 말한다
= A gang refers to a group of people who gather together to steal peoples’ money and do other bad acts
That’s it for this lesson!