اضغط هنا للحصول على كتاب تمارين لهذا الدرس .
المفردات
يتم تقسيم المفردات إلى أسماء وأفعال وصفات وظروف لغرض التبسيط.
يمكن العثور على ملف PDF يعرض هذه الكلمات بدقة ومعلومات إضافية هنا.
الأسماء:
수영장 = مسبح
보건 = الحفاظ على الصحة
소나무 = شجرة الصنوبر
바닥 = الأرضية
변태 = منحرف
홍수= فيضان ، فيض من…. مثلا فيض من الناس 사람의 홍수 أو أي شيء آخر موجود بكثرة مثل المعلومات
새우 = روبيان
왕따 = منبوذ
낚시 = صيد
후배 = كلمة تقال للشخص الأقل خبرة أو في مرحلة دراسية أصغر
꿀 = عسل
허벅지 = عضلات الفخذ الداخلية “سأترجمها خلال الدرس بعضلات الفخذ”
말 = حصان
휴가 = إجازة
휴식 = فترة راحة
الأفعال:
넘치다 = أن يطفح ، أن يفيض ( بالإضافة إلى فائض المواد العينية مثل المياه وغيرها ، من الممكن أيضًا استخدام 넘치다 لوصف أن الشخص لديه الكثير من أو “يفيض” بمشاعر معينة (إيجابية عادةً). على سبيل المثال: 기쁨이 넘치다 = أفيض فرحًا )
피하다 = أن يتجنّب
펴다 = أن يفتح شيئًا بعد أن كان مطويًا أو ملفوفًا مثل الفراش ، خريطة ، مظلة
답장하다 = أن يجيب على رسالة نصية
봉사하다 = أن يتطوع
시도하다 = أن يحاول (هذا الفعل ليس فيه إشارة إلى الجهد المبذول أثناء المحاولة على عكس 노력하다 والذي يترجم أيضًا إلى “أن يحاول” مع إشارة ضمنية أنه كان هناك جهد مبذول أثناء المحاولة)
الأفعال المبنية للمجهول :
펴지다 = أن يتم فتحه “يُفتح” بعد أن كان مطويًا
الصفات:
답답하다 = أن يكون خانقًا ، أن يصاب بالإحباط
평화롭다 = أن يكون مسالمًا وقد تترجم كأن يكون هادئًا عند وصف مكان
신기하다 = أن يكون رائعًا
멋있다 = أن يكون أنيقًا
الظروف و كلمات أخرى:
오히려 = على العكس تماما
للمساعدة في حفظ هذه الكلمات ، جرب استخدام أداة Memrise الخاصة بنا.
المقدمة
خلال الدروس العشرة الماضية ، تعلمت الكثير حول كيفية استخدام 는 것~ والأشياء المتعلقة بـ 는 것~ في اللغة الكورية. لقد وصلنا أخيرًا إلى المدى الذي تعلمت فيه ما تحتاج إلى معرفته حول 는 것~ وكيفية استخدامه. في هذا الدرس (وكذلك في الدرس 36) ، ستتعلم مجموعة متنوعة من الصيغ النحوية التي يمكن استخدامها لقول “أن تبدو مثل” أو “قد يكون”.
يبدو وكأنه / من المحتمل أن : ㄹ/을 것 같다~
في الدرس 15، تعلمت كيفية استخدام “같다” في الجمل بوضعها بعد اسم مرتبط بـ 와/과/랑/이랑/하고~. على سبيل المثال:
저 식당은 이 식당과 같아요 = ذلك المطعم و هذا المطعم متطابقان / هما نفس الشيء
그 나무가 소나무와 같아요 = تلك الشجرة مثل شجرة الصنوبر
منذ ذلك الحين ، تعلمت الكثير عن 는 것~ وكيفية استخدامها. هنا ، سوف تتعلم كيفية استخدام هذا المبدأ 는 것 مع الكلمة 같다.
إذا قمت بتصريف جملة في زمن المستقبل (باستخدام ㄹ/을 것이다~) ، فسيكون لديك جملة مثل هذه:
나는 밥을 먹을 것이다 = سوف آكل الأرز
تذكر مرة أخرى مما تتكون نهاية هذه الجملة. تتكون النهاية بالفعل من “는 것~” في زمن المستقبل (ㄹ 것~) متبوعة بـ 이다.
إذا أزلنا “이다” ، فسيتبقى لدينا “… ㄹ/을 것~. على سبيل المثال:
나는 밥을 먹을 것
هذه جملة غير مكتملة ، لذا من الصعب ترجمتها ، لكنها تُترجم بشكل عام إلى “أنا الشيء الذي يأكل الأرز”. تذكر مرة أخرى أن “것” اسم (بمعنى “شيء”). إذا وضعنا 같다 بعد هذا الاسم ، فهذا يعطي الجملة معنى خاصًا:
عندما تنهي جملة باستخدام ㄹ/을 것 같다~ ، يتغير المعنى إلى شيء ربما / من المحتمل أن يحدث. هذا المعنى مشابه تمامًا لـ ㄹ/을지 모르다~ ، الذي تعلمته في الدرس 30. على سبيل المثال:
나는 밥을 먹을 것이다 = سوف آكل الأرز
나는 밥을 먹을 것 같다 = من المحتمل أن آكل الأرز / قد آكل الأرز
나는 밥을 먹을지 모르겠다 = لا أعرف ما إذا كنت سأتناول الأرز
فيما يلي العديد من الأمثلة الأخرى:
من الشائع جدًا أن ينطق الكوريون (같아 (요 كـ “(같애 (요”. هذا ينطبق على 같다 كما هو موضح في هذا الدرس ، و أيضًا في القواعد النحوية الأخرى التي تعلمتها في الدرس 15 ، وأيضًا التي ستتعلمها في الدرس التالي.
저는 친구들이랑 내일 낚시를 할 것 같아요 = من المحتمل أنّي سأذهب للصيد مع أصدقائي غدًا
우리 아빠는 저것을 싫어할 것 같아 = من المحتمل أن أبي لن يحب ذلك
선생님이 그 수업을 하지 않을 것 같아요 = من المحتمل أن المعلم لن يقوم بتدريس هذا الدرس
남자 친구가 답장하지 않을 것 같아요 = ربما لن يجيب حبيبي
우리는 휴가를 중국에서 보낼 것 같아요 = من المحتمل أننا سنقضي عطلتنا في الصين
모두는 왕따와 밥을 먹는 것을 피할 것 같아요 = من المحتمل أن يتجنب الجميع تناول الطعام مع المنبوذ
على الرغم من أن الأمثلة السابقة استخدمت شخصًا كفاعل ، إلا أن فاعل الجملة يمكن أن يكون أي شيء. على سبيل المثال:
비가 올 것 같아 = من المحتمل أن تمطر
문이 열려 있을 것 같아요 = من المحتمل أن يكون الباب مفتوحًا
내일 홍수가 날 것 같아요 = من المحتمل أن يكون هناك فيضان غدا
يمكنك أيضًا استخدام نفس القاعدة على الصفات:
우리는 늦을 것 같아 = من المحتمل أن نتأخر
새우가 너무 비쌀 것 같아요 = من المحتمل أن يكون الروبيان باهظ الثمن
그 교실이 아주 답답할 것 같아요 = من المحتمل أن يكون هذا الفصل خانقًا جدًا
عند استخدام “것 같다” في زمن المستقبل ، تكون هذه السياقات هي تخمينات من المتحدث. من الممكن تغيير تصريف الكلمة قبل “것 같다” للتعبير عن أن شيئًا ما من المحتمل أنه حدث في الماضي أو ربما يحدث في الوقت الحاضر. عند القيام بذلك ، بدلاً من استخدام زمن المستقبل لـ ㄹ/을 것~ ، يمكنك استخدام صيغة الماضي (ㄴ/은 것~) أو المضارع (는 것~) لـ 는 것~. (إذا نسيت الغرض من هذه الإضافات ، أقترح عليك مراجعة الدرس 26). على سبيل المثال:
엄마는 기다리고 있는 것 같아요
선생님이 열심히 공부한 것 같아요
عند استخدام تصريف الماضي و المضارع قبل 것 같다 ، هناك فارق بسيط في أن المتحدث قد تلقى بعض المعلومات لجعله يعبر عن هذا الاحتمال.
على سبيل المثال ، إذا كنت أتحدث مع أستاذي وأخبرني بمدى صعوبة الحصول على قبول في الجامعة في أيام شبابه ، فيمكنني أن أقول شيئًا كهذا:
선생님이 열심히 공부한 것 같아요 = يبدو أنك درست بجهد
هنا ، سمعت الدليل بأنه تم قبوله في الجامعة ، وهو أمر لا بد أنه كان صعبًا. لذلك ، يقودك هذا الدليل إلى الاعتقاد بأنه “درس بجد” عندما كان في شبابه.
لوصف هذا الفارق الدقيق ، عند استخدام ㄴ/은~ أو 는~ قبل 것 أفضل ترجمة هي “يبدو أن” أو “يبدو كما لو”. فيما يلي أمثلة على ذلك في الزمن الماضي (باستخدام ㄴ/은 것 같다~):
부장님이 그 일을 이미 다 한 것 같아요 = يبدو أن الرئيس قام بالفعل بكل ذلك العمل
في هذه الحالة ، قد تكون تنظر إلى كومة من الأوراق على مكتب رئيسك في العمل تبدو وكأنها العمل المنجز.
그 사람이 아직 답장을 하지 않은 것 같아요 = يبدو أن هذا الشخص لم يرد بعد
في هذه الحالة ، قد تكون تنظر إلى هاتفك وتلاحظ أنه ليس لديك أي إشعارات جديدة – مما قد يقودك إلى الاعتقاد بأن الشخص لم يرد.
옆 집에서 사는 사람은 그 소나무를 자른 것 같아요 = يبدو أن الشخص الذي يسكن في المنزل المجاور قطع شجرة الصنوبر تلك
في هذه الحالة ، قد تكون تنظر إلى حديقتك الخارجية وتلاحظ أن الشجرة مفقودة.
فيما يلي أمثلة توضح كيف يتم هذا في الزمن المضارع (باستخدام 는 것 같다~)
엄마는 기다리고 있는 것 같아요 = يبدو أن أمي تنتظر الآن
في هذه الحالة ، ربما تكون والدتك قد اتصلت بك وأخبرتك أنها انتهت منذ 10 دقائق.
그는 휴식을 하는 것 같아요 = يبدو كما لو أنه يأخذ استراحة الآن
في هذه الحالة ، قد كان صوت العامل مرتفعًا جدًا منذ بضع دقائق. ولكن يبدو الآن أنه لا يُصدر صوتًا ، لذلك ربما يأخذ استراحة الآن.
학생들이 요즘에 운동을 하지 않는 것 같아요 = يبدو أن الطلاب لا يحبون ممارسة الرياضة هذه الأيام
في هذه الحالة ، قد تنظر إلى بعض الطلاب الذين يستخدمون هواتفهم أثناء وقت الغداء بدلاً من الخروج في الخارج.
후배들이 봉사하는 것을 싫어하는 것 같아요 = يبدو أن الناشئين “الأشخاص الأقل خبرة منا” لا يحبون التطوع
في هذه الحالة ، قد تكون تنظر إلى الناشئين أو الأشخاص الأقل خبرة منك وتلاحظ أنهم لا يستمتعون بالتطوع.
———————–
عند استخدام 것 같다 بصيغة الماضي ، من الممكن القيام بذلك بطريقتين:
ㄴ/은 것 같다~ (على سبيل المثال: 한 것 같다)
았/었을 것 같다~ (على سبيل المثال: 했을 것 같다)
هذا القسم الصغير التالي هو مناقشة حول الاختلاف في الفروق الدقيقة بين هذين الاستخدامين. إن فهم هذا الفارق الدقيق ليس أمرًا بالغ الأهمية في هذه المرحلة. يصعب شرح هذا الفارق الدقيق و سيتطور فهمك له مع فهمك للكورية بشكل عام. لم أدرس هذا على وجه التحديد في جميع مراحل دراستي للكورية ، لكن تجربتي مع اللغة الكورية دفعتني إلى الشعور بالفرق بين الاثنين. يمكن أن يكون مجرد إدراك هذا الفارق الدقيق مفيدًا في وقت لاحق ، ولكنه ليس مهمًا لفهمك لهذا المبدأ النحوي.
لاحظ استخدام ㄴ/은~ في الجملة التالية:
아빠가 돈을 이미 낸 것 같아요 = يبدو أن أبي دفع بالفعل
هنا ، ربما رأى المتحدث أسرته تنهض وتغادر المطعم (أو بعض الأدلة المماثلة). هذا الدليل من شأنه أن يقود المتحدث إلى الاعتقاد بأن الأب دفع بالفعل ، وأنهم مستعدون للمغادرة.
ومع ذلك ، باستخدام 았/었을 것 같다 ، يشير المتحدث إلى أن هذه الجملة عبارة عن تخمين أعمى ولم يتلق أي دليل من شأنه أن يدفعه إلى التفكير بهذه الطريقة. على سبيل المثال:
아빠가 돈을 이미 냈을 것 같아요 = ربما أبي قد دفع
لاحظ الطريقة التي أترجم بها هذه الجمل للتعبير عن هذا الفارق الدقيق.
أمثلة إضافية:
선생님이 살이 찐 것 같아요 = يبدو أن المعلم اكتسب وزنًا
يمكنك قول هذا إذا كنت تنظر إلى المعلم ولاحظت (على سبيل المثال) أن وجهه يبدو أكثر بدانة قليلاً من المعتاد. بالطبع ، لا يمكنك التأكد مما إذا كان المعلم قد اكتسب وزناً أم لا ، ولكن الدليل أمامك يقودك إلى الاعتقاد بأنه اكتسب وزناً.
선생님이 살이 쪘을 것 같아요 = ربما اكتسب المعلم الوزن
يمكنك أن تقول هذا إذا كنت تتحدث عن المعلم وكيف ذهب في إجازة مؤخرًا. أنت لم تره منذ مغادرته ، لكنك تخمن ذلك – لأنه ذهب في إجازة ، “ربما اكتسب وزنًا”.
سترى نفس الأمر يحدث لـ 것 같다 المستخدمة في المضارع. حتى لو تم تصريف “것 같다” إلى زمن المستقبل ، فهذا لا يعني بالضرورة أن معنى الجملة يستند إلى المستقبل. على سبيل المثال ، انظر إلى الجملة التالية:
هذا لا يعني بالضرورة أن المتحدث يعتقد أن الناشئين “لن يحبوا” التطوع. من الممكن أن يكون الناشئين متطوعين الآن ، والمتحدث ليس معهم. لذلك ، ليس لدى المتحدث طريقة حقيقية لمعرفة ما إذا كان الناشئين يستمتعون أم لا – وهذا مجرد تخمين. ومع ذلك ، إذا تم استخدام الفعل المضارع:
في هذه الحالة ، يكون المتحدث على الأرجح مع الناشئين ويمكنه أن يرى مباشرة (تلقى الأدلة) أن الناشئين لا يستمتعون.
후배들이 봉사하는 것을 싫어할 것 같아요
= يبدو أن الناشئين لن يحبوا التطوع ، أو حسب الموقف:
= ربما لا يحب الناشؤون التطوع
후배들이 봉사하는 것을 싫어하는 것 같아요
= يبدو أن الناشئين لا يحبون التطوع
————————
إليك مثال على كيفية استخدامي لهذه الصيغة النحوية في حياتي الواقعية.
قبل أيام قليلة ، كنت أنتظر في الطابور للدخول إلى المطعم. كان هناك الكثير من الناس ينتظرون ، وبعض الناس سئموا من وقت الانتظار الغير معقول. كان الانتظار طويلاً لدرجة أن بعض الأشخاص نهضوا وغادروا فحسب ، الأمر الذي كان سيصعد بأسمائنا إلى قائمة الانتظار. نهض زوجان وغادرا ، فقالت حبيبتي:
?저 사람들이 그냥 가 = هل هؤلاء الأشخاص يغادرون ؟
جوابي كان:
응… 가는 것 같아 = نعم ، من المحتمل أنهم يغادرون / يبدو أنهم يغادرون
لاحظ هنا أن الدليل على مغادرة الأشخاص للمطعم يقودني إلى الاعتقاد بأنهم “سيغادرون فحسب”.
————————
تذكر أن طريقة وصف الاسم بصفة في زمن المضارع هي استخدام ㄴ/은~. لذلك ، عندما تريد استخدام صفة لوصف الاسم “것 같다” ، يجب استخدام ㄴ/은 것 같다~. على سبيل المثال:
친구가 아픈 것 같아요 = يبدو أن صديقي مصاب
엄마는 저랑 얘기하기 싫은 것 같아요 = يبدو أن أمي لا تريد التحدث معي
그 음식은 건강에 나쁜 것 같아요 = يبدو أن هذا الطعام غير صحي
시골에서 사는 것이 아주 평화로운 것 같아요 = يبدو أن العيش في البلد مسالم / هادئ للغاية
이 문제는 시민보건에 아주 중요한 것 같아요 = يبدو أن هذه المشكلة مهمة جدًا لصحة المواطنين
يمكنك إرفاق 았/었던~ (الذي تعلمته في الدرس 27) إلى صفة (أو فعل إن أردت) لوصف اسم كان (على الأرجح) يبدو أن شيئٌ ما في الماضي ، ولكنه ليس كذلك حاليًا. على سبيل المثال:
너의 아빠가 너무 행복했던 것 같아 = كان والدك على الأرجح سعيدًا جدًا
تذكر أيضًا أن 이다 يُصرَّف كصفة. لذلك ، يجب إضافة الصيغة ㄴ/은 것 같다~ إليه. على سبيل المثال:
그 학생이 학교에서 왕따인 것 같아 = يبدو أن ذلك الطالب منبوذ في المدرسة
그 사람은 변태인 것 같아요 = يبدو أن ذلك الشخص منحرف
우리가 받은 것은 그 사람의 답장인 것 같아요 = يبدو أن ذلك الشيء الذي تلقيناه هو على الأرجح رد ذلك الشخص
그렇다 + 것 같다
أيضًا ، في الدرس 23 ، تعلمت الكثير عن كلمة 그렇다 وكيف أن معناها مشابه لـ “من هذا القبيل.” يمكنك التعامل مع 그렇다 مثل الفعل / الصفة العادية ، لكن تذكر أنه عند تصريف هذه الكلمة تحتاج إلى إزالة ㅎ . لذلك ، بإضافة ㄹ/을 것 같다~ إلى 그렇다 تحصل على 그럴 것 같다.
حرفيا “그럴 것 같다” تعني “ربما يكون الأمر كذلك.” و يُستخدم كثيرًا في اللغة الكورية للإشارة إلى أن شيئًا ما “قد يكون كذلك” أو “ربما يكون صحيحًا”. على سبيل المثال:
?엄마가 어디에 있어요? 병원에 갔어요 = أين أمي؟ هل ذهبت إلى المستشفى؟
그럴 것 같아요 = ربما / أعتقد ذلك / يبدو كذلك
?다음 주 목요일은 휴가인가 = هل الخميس القادم عطلة؟
그럴 것 같아 = ربما / أعتقد ذلك / يبدو كذلك
هنا أيضًا ، عليك التفكير في الزمن و استخدام التصريف المناسب على 그렇다. تذكر أيضًا أن 그렇다 صفة ، لذا فإن تصريف الفعل المضارع في هذه الحالة هو 그런 것 같다 وليس 그렇는 것 같다. على سبيل المثال:
?아빠는 낚시하러 갔어요 = هل ذهب أبي للصيد؟
그런 것 같아요 = ربما / أعتقد ذلك / يبدو كذلك
?수영장물이 다 넘쳤어요 = هل فاضت كل المياه من المسبح ؟
그런 것 같아요 = ربما / أعتقد ذلك / يبدو كذلك
?그 사람이 말을 잘 타요 = هل يجيد هذا الشخص ركوب الخيل ؟
그런 것 같아요 = ربما / أعتقد ذلك / يبدو كذلك
التعبير عن الاحتمالية باستخدام 겠다~
من الشائع أيضًا أن تسمع 겠다~ (التي تعلمتها كطريقة تصريف الفعل إلى زمن المستقبل في الدرس 5) تُستخدم بطريقة مشابهة للتعبير عن الاحتمالية. ستسمع عادةً استخدام هذا مع بعض الصفات البسيطة ؛ الأكثر شيوعًا على الإطلاق:
!맛있겠다
من الصعب ترجمة ذلك مباشرة إلى اللغة العربية. لا يقول الناس هذا عادةً عند تناول الطعام – بدلاً من ذلك ، يقولون ذلك عندما ينظرون (أو يسمعون) عن الطعام ويريدون التعبير عن أنه “سيكون لذيذًا” إذا أكلوه. يمكنك أن تجادل بأن هذا هو تصريف الفعل المستقبلي تقنيًا ، لكنه لا يتعلق حقًا بالتعبير عن فكرة تحدث في المستقبل.
أفضل طريقة لشرح هذا هو النظر إلى مثال آخر.
تخيل أنك كنت تتحدث مع صديقك وكان يخبرك أنه لم يأكل منذ 12 ساعة. في اللغة العربية ، يمكنك الرد بقول:
“لابد أنك جائع!” أو “من المحتمل أنك جائع!” في اللغة الكورية ، يمكنك قول أي مما يلي:
!배고플 것 같아 = من المحتمل أنك جائع!
!배고프겠다 = لابد أنك جائع!
هنا ، يمكنك أن ترى أن المتحدث لا يقول “سوف تجوع” ، لأن صديقك بالتأكيد جائع في الوقت الحاضر. هنا ، يمكننا أن نرى كيف يمكن لـ 겠다~ تولي وظيفة التعبير عن الاحتمالية هذه في الوقت الحاضر. لقد لاحظتُ (ويمكنك أن ترى من الأمثلة أعلاه) أن هذا النموذج يكثر استخدامه عندما ترى شيئًا ما أو تسمع بعض الحقائق ، فتقول أن شيئًا ما “لابد أنه…..” بناءً على ذلك الدليل الذي رأيته أو سمعته. مجموعة من الكلمات الجيدة الأخرى التي يشيع استخدامها بهذه الطريقة:
!아프겠다 = لابد أنه يؤلم!
!배부르겠다 = لابد أنك متخم / تشعر بالشبع!
!힘들겠다 = لابد أن هذا صعب!
فيما يلي بعض الأمثلة مدرجة جنبًا إلى جنب مع توضيحي للموقف الذي من شأنه أن يجعل الشخص الكوري يقول مثل هذه الجملة:
!힘들겠다 = لابد أن هذا صعب!
من المرجح أن تقول هذا عندما ترى شخصًا ما يقوم بمهمة أو عمل صعب.
!나는 캐나다에 못 가겠다 = (أظن) لا يمكنني الذهاب إلى كندا
من المرجح أن تقول هذا إذا اكتشفت للتو (دليل يوضح لك) مدى صعوبة الوصول إلى كندا – على سبيل المثال ، بسبب السعر المرتفع جدًا أو لأنها بعيدة جدًا أو شيء من هذا القبيل.
!돈이 부족하겠다 = (أظن) لن يكون هناك ما يكفي من المال
من المرجح أن تقول هذا إذا كنت تحاول معرفة مقدار المال الذي تحتاجه ، ووجدت للتو (دليل يظهر لك) أنه ربما لن يكون لديك ما يكفي من المال.
!허벅지가 아프겠다 = لابد أن عضلات فخذك تؤلمك!
من المرجح أن تقول هذا إذا كنت تنظر إلى صديقك وهو يقوم بنوع من تمرين لعضلات الفخذ. في تلك الآلة في معظم الصالات الرياضية حيث يتعين عليك ضغط ساقيك معًا ضد المقاومة.
هذا كل شيء!