Jump to:
An Initial Look at 따르다
Depending on…: ~느냐에 따라서…
Vocabulary
Nouns:
성패 = success and failure
Common Usages:
성패를 가르다 = for something to determine one’s success or failure
Examples:
본부가 협상에 얼마나 신중하느냐에 따라서 계약의 성패가 결정될 거예요
= The success or failure of the contract will depend on how cautiously the headquarters negotiates
동업자가 얼마나 신뢰할 만하느냐에 따라서 사업의 성패가 좌우돼요
= The success or failure of the business depends on how trustworthy your business partner is
사기 = morale
Common Usages:
사기를 높이다 = to raise morale
사기 증진 = morale boost
Examples:
팀이 일을 더 잘 하려면 팀의 사기가 더 높아야 돼요
= Morale needs to be high for the team to perform well
간부들이 어떻게 결정을 내리느냐에 따라서 직원들의 사기가 달라질 수 있어요
= Employee morale can vary depending on how the executives make decisions
위기 = crisis
Common Usages:
위기 대처 = crisis response
경제 위기 = economic crisis
Examples:
그 회사는 큰 위기를 겪고 있어요
= The company is going through a major crisis
위기를 어떻게 대처하느냐에 따라서 결과가 달라질 수 있어요
= The outcome can vary depending on how you handle the crisis
본선 = finals in a tournament
Common Usages:
본선 진출 = advancement to finals
Examples:
우리 팀은 본선에 진출했어요
= Our team advanced to the finals
예선에서 얼마나 잘 하느냐에 따라서 본선에 진출할 수 있을지가 결정돼요
= Whether you advance to the finals depends on how well you do in the preliminaries
지점 = a branch (of a store)
Common Usages:
지점장 = branch manager
Examples:
이 지점은 도심에 위치해 있어요
= This branch is located in the city center
각 지점이 얼마나 열심히 일하느냐에 따라서 본사의 평가가 달라져요
= The headquarters’ evaluation varies depending on how hard each branch works
본부 = headquarters/main office
Common Usages:
본부장 = head of headquarters
Examples:
본부는 서울에 있어요
= The headquarters is in Seoul
본부가 협상에 얼마나 신중하느냐에 따라서 계약의 성패가 결정될 거예요
= The success or failure of the contract will depend on how cautiously the headquarters negotiates
본사 = head office
Common Usages:
본사 직영 = directly operated by the head office
Examples:
본사는 외국에 있습니다
= The head office is overseas
각 지점이 얼마나 열심히 일하느냐에 따라서 본사의 평가가 달라져요
= The headquarters’ evaluation varies depending on how hard each branch works
간부 = an executive
Common Usages:
간부 회의 = executive meeting
Examples:
그 사람은 회사의 간부예요
= That person is an executive of the company
간부들이 어떻게 결정을 내리느냐에 따라서 직원들의 사기가 달라질 수 있어요
= Employee morale can vary depending on how the executives make decisions
혈관 = blood vessel
Common Usages:
혈관 주사 = injection
Examples:
혈관을 통해 피가 흐르고 있어요
= Blood flows through the veins
혈관이 얼마나 건강하느냐에 따라서 전체 건강 상태가 달라질 수 있어요
= Overall health can vary depending on how healthy your veins are
예선 = preliminary/qualifying round
Common Usages:
예선전 = preliminary match
예선 통과 = passing the preliminaries
예선 탈락 = elimination in the preliminaries
예선 경기 = preliminary match
Examples:
예선에서 탈락했어요
= We were eliminated in the preliminaries
예선에서 얼마나 잘 하느냐에 따라서 본선에 진출할 수 있을지가 결정돼요
= Whether you advance to the finals depends on how well you do in the preliminaries
학대 = abuse/cruel treatment
Common Usages:
아동학대 = cruelty towards minors
학대의 흔적 = sign of abuse
Examples:
그 아이는 심한 학대를 받았어요
= That child was severely abused
동물이 얼마나 심한 학대를 받았느냐에 따라서 회복 시간이 달라져요
= The recovery time depends on how severe the animal’s abuse was
집세 = house/apartment rent
Examples:
집세가 너무 비싸요
= The rent is too expensive
집세를 얼마나 비싸게 받느냐에 따라서 세입자들의 이탈 여부가 결정돼요
= Whether tenants leave or not depends on how expensive the rent is
세입자 = tenants
Examples:
세입자가 다음 달에 이사 가요
= The tenant is moving out next month
집세를 얼마나 비싸게 받느냐에 따라서 세입자들의 이탈 여부가 결정돼요
= Whether tenants leave or not depends on how expensive the rent is
동업자 = work partner
Examples:
그 남자는 저의 동업자예요
= That man is my business partner
동업자가 얼마나 신뢰할 만하느냐에 따라서 사업의 성패가 좌우돼요
= The success or failure of the business depends on how trustworthy your
줄넘기 = skipping rope
Examples:
아이들이 줄넘기를 하고 있어요
= The kids are skipping rope
저의 줄넘기를 훔친 사람을 따라가고 있어요
= I’m following the person who stole my skipping rope
Verbs:
달다 = to hang
Examples:
그림을 벽에 달았어요
= I hung the picture on the wall
그 그림을 벽에 달았다는 말이야
= What I mean is, I hung that picture on the wall
달리다 = to be hung
Common Usages:
…느냐에 따라서 … 달려 있다 = For something to be hanging in the balance
Common Usages:
액자가 벽에 달려 있어요
= The picture frame is hanging on the wall
대학에 가느냐 안 가느냐에 따라서 나의 미래가 달려 있어요
= Depending on if you go to University or not, your future is hanging in the balance
어떻게 일하느냐에 따라서 너의 성공이 달려 있어요
= Depending on how hard you work, your success is hanging in the balance
따르다 = to follow
Common Usages:
선생님을 따르다 = to follow a teacher
규칙을 따르다 = to follow a rule
법을 따르다 = to follow a law
Examples:
저는 저 차를 따라가고 있어요
= I am following that car
사람들은 법을 따라야 돼요
= People must follow the law
미국헌법에 따라 사람들은 총을 가지고 있을 권리가 있어요
= According to the American Constitution, Americans have the right to possess guns
사람들은 그 나라의 문화에 따라 행동을 해 야 돼요
= People should act according to (in accordance with) the culture of a country
규칙을 제대로 따르느냐는 문제가 이번 사건의 핵심이었어요
= Whether the rules were properly followed was the key issue in this case
동업하다 = to work in partnership
Examples:
우리는 함께 동업하고 있어요
= We’re working in partnership
협상하다 = to negotiate
Common Usages:
협상 테이블 = negotiation table
Examples:
양쪽은 협상하려 하고 있어요
= Both sides are trying to negotiate
본부가 협상에 얼마나 신중하느냐에 따라서 계약의 성패가 결정될 거예요
= The success or failure of the contract will depend on how cautiously the headquarters negotiates
진출하다 = to advance, to get into
Common Usages:
본선 진출하다 = to advance to the finals
해외로 진출하다 = to expand overseas
Examples:
우리는 해외 시장에 진출했어요
= We entered the overseas market
예선에서 얼마나 잘 하느냐에 따라서 본선에 진출할 수 있을지가 결정돼요
= Whether you advance to the finals depends on how well you do in the preliminaries
이탈하다 = to break away from
Common Usages:
이탈자 = escapee
Examples:
집세를 얼마나 비싸게 받느냐에 따라서 세입자들의 이탈 여부가 결정돼요
= Whether tenants leave or not depends on how expensive the rent is
신뢰하다 = to trust
Common Usages:
신뢰를 쌓다 = to build trust
신뢰도 = level of trust
Examples:
그 언론사는 신뢰할 만한 정보를 제공해요
= That media company provides reliable information
그 사람은 항상 성실하고 신뢰할 수 있는 일꾼이에요
= That person is always a diligent and trustworthy worker
동업자가 얼마나 신뢰할 만하느냐에 따라서 사업의 성패가 좌우돼요
= The success or failure of the business depends on how trustworthy your business partner is
Adjectives:
신중하다 = to be careful
Examples:
그 문제에 대해 더 신중하게 처신해야 돼요
= You should behave more seriously about that problem
면접관들은 모두 신중하게 후보자들을 평가했어요
= The interviewers carefully evaluated the candidates
본부가 협상에 얼마나 신중하느냐에 따라서 계약의 성패가 결정될 거예요
= The success or failure of the contract will depend on how cautiously the headquarters negotiates
For help memorizing these words, try using our mobile app.
Introduction
In this lesson, you will learn how to add another layer of complexity to sentences with ~느냐. By using the verb 따르다 in sentences with ~느냐, you can create the meaning of “depending on…” in English. Let’s get started!
An Initial Look at 따르다
따르다 is a bit of a funny verb. It’s actually an irregular irregular. When ~아/어 is added to it, it does not follow the typical 르 irregular. Instead, ~아 merges with 르 to form. 라. For example:
따르다 + ~아/어 = 따라
따르다 + ~았/었 = 따랐
따르다 is used to indicate that one follows somebody/something. For example:
사람들이 우리를 따르고 있어요 = The people are following us
따르다 is often combined with 오다, 가다 or 하다. For example:
따라와 봐! = Follow me!
저는 저 차를 따라가고 있어요 = I am following that car
사람들은 법을 따라야 돼요 = People must follow the law
저의 줄넘기를 훔친 사람을 따라가고 있어요
= I’m following the person who stole my skipping rope
When ~에 따라(서) is placed after a noun, it has the meaning of “in accordance with…”, and can be used to refer to certain laws, guidelines or rules. For example:
길 안내에 따라서 우리는 저 쪽으로 가 야 돼요
= According to the directions (in accordance with the directions), we must go that way
미국헌법에 따라 사람들은 총을 가지고 있을 권리가 있어요
= According to the American Constitution, Americans have the right to possess guns
사람들은 그 나라의 문화에 따라 행동을 해 야 돼요
= People should act according to (in accordance with) the culture of a country
규칙을 제대로 따르느냐는 문제가 이번 사건의 핵심이었어요
= Whether the rules were properly followed was the key issue in this case
Depending on…: ~느냐에 따라서…
Adding ~느냐에 따라서 after a verb creates the meaning of “depending on _____.” By using this form you could make the following types of clauses:
우리가 내일 언제 가느냐에 따라서… = Depending on when we go tomorrow
우리가 내일 어디 가느냐에 따라서… = Depending on where we go tomorrow
우리가 내일 어떻게 가느냐에 따라서.. = Depending on how we go tomorrow
Notice that those three clauses include the use of a “question word.” In these cases, the translations of ~느냐 따라서 sentences usually take the form of:
Depending on (question word)….
However, if no “question word” exists in the clause, the word “if” is used in translation. For example:
우리가 내일 가느냐에 따라서… = Depending on if we go tomorrow
As you saw in Lesson 160, two opposite verbs are often used with ~느냐. This can be used with 따라서 as well. For example:
우리가 내일 가느냐 안 가느냐에 따라서… = Depending on if we go or not…
You can now use these clauses in sentences where appropriate. However, the clause after ~느냐에 따라서 has a typical form that is used. Sentences with ~느냐에 따라서 typically end with 다르다 in some way. A common way 다르다 is applied in these sentences is by using 달라질 수 있다. For example
우리가 내일 언제 가느냐에 따라서 달라질 수 있어요
= It could be different depending on when we go tomorrow
Another common way to end these sentences is with 달리다. 달다 is a verb that can act on an object (transitive), and is used when one hangs something. For example, you can use 달다 when hanging a picture frame on a wall. 달리다 is a verb that can’t act on an object (intransitive) and is used when something is hung. 달리다 is often used with ~아/어 있다 in sentences with ~느냐에 따라서 to indicate that the fate of something is “hanging.” For example:
우리가 내일 언제 가느냐에 따라서 달려 있어요
= When we go tomorrow is still hanging in the balance
미래 is a common word used in these sentences, indicating that one’s future could be different depending on a certain situation. For example:
얼마나 저축하느냐에 따라 미래가 달라질 수 있어요
= Depending on how much you save up, your future could be different
열심히 공부하느냐에 따라 미래가 달라질 수 있어요
= Depending on if you study hard, your future could be different
Although you can use adverbs like “얼마나” and “열심히” in these sentences, a typical adverb that is used with ~느냐에 따라서 is “어떻게.” “어떻게” is used in situations even if you are not trying to say “how” in the sentence. For example:
어떻게 저축하느냐에 따라 미래가 달라질 수 있어요
= Depending on how much you save up, your future could be different
어떻게 공부하느냐에 따라 미래가 달라질 수 있어요
= Depending on if you study, your future could be different
Technically, those sentences should translate to “Depending on how…”, but like I said, 어떻게 is often used in these sentences regardless of if you are actually want to say “how.”
Another word you could use in place of 다르다 is 결정되다. For example:
얼마나 저축하느냐에 따라서 미래가 결정돼요
= Depending on how much you save up, your future could be decided
열심히 공부하느냐에 따라서 미래가 결정돼요
= Depending on if you study hard, your future could be decided
Below are many more examples:
대학에 가느냐 안 가느냐에 따라서 나의 미래가 달려 있어요
= Depending on if you go to University or not, your future is hanging in the balance
어떻게 일하느냐에 따라서 너의 성공이 달려 있어요
= Depending on how hard you work, your success is hanging in the balance
이 약이 효과가 있느냐는 실험 결과에 따라 결정될 것이에요
= Whether this medicine is effective will be decided based on the experiment’s results
위기를 어떻게 대처하느냐에 따라서 결과가 달라질 수 있어요
= The outcome can vary depending on how you handle the crisis
각 지점이 얼마나 열심히 일하느냐에 따라서 본사의 평가가 달라져요
= The headquarters’ evaluation varies depending on how hard each branch works
본부가 협상에 얼마나 신중하느냐에 따라서 계약의 성패가 결정될 거예요
= The success or failure of the contract will depend on how cautiously the headquarters negotiates
간부들이 어떻게 결정을 내리느냐에 따라서 직원들의 사기가 달라질 수 있어요
= Employee morale can vary depending on how the executives make decisions
혈관이 얼마나 건강하느냐에 따라서 전체 건강 상태가 달라질 수 있어요
= Overall health can vary depending on how healthy your veins are
예선에서 얼마나 잘 하느냐에 따라서 본선에 진출할 수 있을지가 결정돼요
= Whether you advance to the finals depends on how well you do in the preliminaries
동물이 얼마나 심한 학대를 받았느냐에 따라서 회복 시간이 달라져요
= The recovery time depends on how severe the animal’s abuse was
집세를 얼마나 비싸게 받느냐에 따라서 세입자들의 이탈 여부가 결정돼요
= Whether tenants leave or not depends on how expensive the rent is
동업자가 얼마나 신뢰할 만하느냐에 따라서 사업의 성패가 좌우돼요
= The success or failure of the business depends on how trustworthy your business partner is
That’s it for this lesson!