词汇
月份:
1월 (일월) = 一月
2월 (이월) = 二月
3월 (삼월) = 三月
4월 (사월) = 四月
5월 (오월) = 五月
6월 (유월) = 六月*
7월 (칠월) = 七月
8월 (팔월) = 八月
9월 (구월) = 九月
10월 (시월) = 十月*
11월 (십일월) = 十一月
12월 (십이월) = 十二月
*六月(6월/유월)和十月(10월/시월) 本应该写成육월和십월,但是后者太难发音了。为了方便发音,它们正确的读法是유월和시월,而不是육월和십월.
这个PDF文档详细地记录了下面词语的其他信息。
名词:
기회 = 机会
계획 = 计划
회사원 = 公司职员
요리사 = 厨师
운전사 = 司机
动词:
달리다 = 跑
요리하다 = 做饭
운전하다 = 驾驶
죽다 = 死
副词和其他:
동안 = 期间;时间(长度)
달 = 月
개월 = 月
날 = 日;天
하루 = 一天
이틀 = 两天
사흘 = 三天
지난 주 = 上周
지난 달 = 上个月
이번 주 = 这周
이번 달 = 这个月
다음 주 = 下周
다음 달 = 下个月
작년 = 去年
올해 = 今年
내년 = 明年
평생 (동안) = 一生;终生
보통 = 通常;一般
你可以用我们的Memrise tool来帮助你记忆生词。
你也可以通过这个生词练习视频循环播放这一课的词语。
第一单元有1050个生词。你可以在这里下载所有生词的音频。
介绍
本节课,你将在第10课的基础上,学习如何使用韩语中不同的时间词。学会了这些词,你就能说“我做了2个月的……”或者“我上周没做……”。你还会学到,在使用这些时间词时,什么时候该用固有词数字,什么时候用汉字词数字。
固有词或汉字词数字的使用可能看起来毫无章法,但背后还是有条理的。只要这个时间词来自于汉语,那么就对应使用汉字词数字。例如,“개월”(个月)前面应该用汉字词数字,因为“개월”来自汉语而且有对应的汉字(한자)。“달”(也是月的意思)是一个固有词,因此对应使用固有词数字计数。很多韩语词来自于汉语且有对应的汉字(한자)。你之后会学到这些内容。
相较于前面几节课,这节课可能有一点点杂乱。这节课的内容非常难整合,因为你需要对所有概念都有一点了解,才能进而深入理解其中的每一个概念。为了理解如何使用동안,你需要知道如何使用주。但是为了理解如何使用주,你也要知道如何使用동안。反正就是彼此相关联。不管怎样,我会尽可能讲得通俗易懂。在这节课之后,你再学习其他的时间语法概念应该就会非常容易了,因为这节课会给你打一个坚实的基础。
描述经过的时间长短 (동안)
동안是一个非常有用的词,它可以用来表示一个动作发生的时间长短。中文中并没有对应的词,因为我们根据用词就能直接判断是在说时间还是时间长短。中文的“分钟”就是时间长短,而“分”是时间词;“小时”是时间长短,“点”是时间词。동안通常被放在一段时间之后,例如:
2분 = 2 分(钟)
2분 동안 = (经过)2分钟
10분 = 10 分(钟)
10분 동안 = (经过)1分钟
이틀 = 两天
이틀 동안 = (经过)两天
동안还可以用来表示一个动作发生时,另一个动作也在发生。学习了这节课的关键语法后,你将会在第33课中了解到这个用法。
还需要注意的是,동안前后都没有再添加助词。有人会觉得它后面该加上에,但其实不用。
저는 10분 동안 걸었어요 = 我走了十分钟。
저는 30분 동안 공부했어요 = 我学了三十分钟。
저는 10분 동안 걸었어요 = 我走了十分钟(的时间)。
저는 30분 동안 공부했어요 = 我学了三十分钟(的时间)。
저는 이틀 동안 안 잤어요 = 我没睡觉两天了/我两天没睡了。
记住:
不管你是用韩文还是阿拉伯数字数字都没有关系。但是,在和这些量词개、명、번、시간、대、살等一起时,韩语固有词数字一般会写作韩文单词。在使用汉字词的情况下(例如,在上面的句子中),写数字或单词都可以。
还要记住,要不要空格取决于你写的是数字还是单词。如果写单词,后面应该有空格。例如:
如果直接写数字,有没有空格都可以:
저는 10분 동안 걸었어요
저는 10 분 동안 걸었어요
我想给你看更多동안的例子。希望你不要局限在“분(分钟)的使用上。那么让我们看看小时吧。
韩语中的小时 (시간)
介绍时间中的分钟是很容易的,因为你可以直接用분。例如:
3시 20분是“3:20”或者
20분 동안的意思是二十分钟
在说小时的时候,不能用시(点)而要用시간来表示几个小时。请注意这两组的区别:
3시 = 3:00
세 시 = 三点钟;三点
3시간 동안 = 三个小时
세 시간 동안 = 三个小时
记住,小时数用的是固有词数字。在表示小时数时,我一般会用韩语把数字写出来,如下面的例子:
저는 세 시간 동안 잤어요 = 我睡了三个小时。
저는 한 시간 동안 달렸어요 = 我跑了一个小时步。
저는 여덟 시간 동안 운전했어요 = 我开了八个小时车。
저는 어제 한 시간 동안 야구를 했어요 = 我昨天打了一个小时棒球。
저는 어제 두 시간 동안 TV를 봤어요* = 我昨天看了两个小时电视。
*请注意,보다表示观看。你还可以用보다表示观看表演、音乐会等类似的东西,这一点和中文是一样的。
这时你可能会问:“好吧,我知道怎么说我做了一件事做了多长时间,但是怎么说:
我三个小时以后吃饭,或者
我三个小时以前吃了饭
我十分钟后走,或者
我十分钟前来的?”
在第24课学전和후的时候,你就知道怎么说上面的句子了。现在,这节课还有大量的内容,所以我们集中注意力学习下面的内容吧。
韩语中的秒 (초)
你需要用汉字词来说秒的长短。“초”前写数字或是单词都可以。例如:
1초 = 1秒
일 초 = 一秒
2초 = 2秒
이 초 = 两秒
2초 동안 = 2秒钟
이 초 동안 = 两秒钟
例句:
저는 2초 동안 달렸어요 = 我跑了2秒钟。
저는 그 사람을 10초 동안 만났어요 = 我见了那个人十秒钟。
1분은 60초입니다 = 一分钟里有60秒钟。
上一个、下一个 (지난/다음)
지난(上一个)和다음(下一个)是两个很常用的词,尤其是在和时间有关的场合中。
지난可以直接添加在一些时间词前表示“上一个这个时间”。例如:
저는 지난 주에 영화를 봤어요 = 我上周看了电影。
저는 지난 주에 캐나다에 갔어요 = 我上周去了加拿大。
저는 지난 수업을 안 들었어요 = 我上节课没有去。
“上课”在韩语中是“수업을 듣다,”字面是“听课“。所以,你会在”수업”后看到~을,因为“课”是听的宾语。学韩语的同学有时困惑为什么“수업”后面不是“~에”,因为中文中我们习惯说“我上节课没去”。
不是所有的时间词之前都可以加지난。例如,你不能说“지난분/지난초”。它们的意思是“前一分钟/前一秒”,这在韩语中没有什么意义。
시간的意思是“时间”或者“小时”。“지난시간”只能用来表示“上一次”,而不是不是“上一个小时”。
저는 그것을 지난 시간에 배웠어요 = 我上一次学了这个。
你也可以用번来表示“次”
저는 그것을 지난 번에 배웠어요 = 我上一次学了这个。
우리가 지난 번에 계획이 없었어요 = 我上次没有什么计划。
우리는 지난 번에 돼지고기를 먹었어요 = 我们上次吃了猪肉。
다음和지난的用法一样,但是意思相反-“下一个”。例如:
저는 다음 주에 영화를 볼 거예요 = 我下周会去看电影。
저는 다음 주에 캐나다에 갈 거예요 = 我下个月会去加拿大。
和上面介绍的一样,다음可以和시간搭配在一起表示“下一次” 而不是“下一个小时”:
우리는 다음 번에 학교에 갈 거예요 = 我们下一次会去学校。
우리는 다음 시간에 학교에 갈 거예요 = 我们下一次会去学校。
나는 너를 다음 번에 방문할 거야 = 我下次会去拜访你。
나는 너를 다음 시간에 방문할 거야 = 我下次会去拜访你。
韩语中的日 (일/날/하루)
在韩语中,日/天的表达非常复杂,因为你需要记忆几个不同的单词。你已经在另一课的词汇部分学习了星期的说法。你应该已经注意到了,星期的每一天都以일结束。일就是“日”的意思,但它从来单独出现(它单独出现的时候意思是“工作”)。我在韩国的日历上看到了很多“일”结尾的词。不用担心下面每个词语的意思,让我们主要来看看“일”的重要性吧:
총선 = 议会选举
총선일 = 议会选举日
현충일 = 阵亡将士纪念日
일也是日/天的量词。你在第10课中学到计数的时候必须使用纯固有词数字。但是,指天数的时候,你需要使用汉字词数字。在“일”前放数字词的时候,写字或者阿拉伯数字都可以。
나는 3일 동안 공부했어 = 我学了3天。
나는 삼 일 동안 공부했어 = 我学了三天。
나는 3일 동안 학교에 안 갔어 = 我3天没去学校了。
나는 삼 일 동안 학교에 안 갔어 = 我三天没去学校了。
저는 5일 동안 계획이 없을 거예요 = 我5天内都没有计划。
우리는 6일 동안 만나지 않았어요 = 我们六天没见面了。
更令人费解的是韩语中有一个专门的词指“一天”,还有一个词指“两天”,以及一个词专门指“三天”最常用的是“하루”–一天。“하루”比“일일”常用多了。但2일(이 일)/ 3일(삼 일)/ 4일(사 일)/ 5일(오 일)等等比它们的专用词更常用。
저는 하루 동안 여행했어요 = 我旅行了一天。
저는 사흘 동안 밥을 안 먹었어요 = 我三天没吃饭了。
저는 삼일 동안 밥을 안 먹었어요 = 我三天没吃饭了。
우리는 이틀 동안 미국에 있었어요 = 我们在美国待了两天。
우리는 10일 동안 한국에 있을 거예요 = 我们会在韩国待10天。
在일前加汉字词数字也可以用来指一个月里的某一天。这似乎很容易和天数混淆,比如,到底是三号(3일),还有三天(3일)。但是在句子中,具体的意思还是很容易被看出来的:
나는 3일에 수업을 들었어 = 我3号去上了课。
나는 3일 동안 수업을 들었어 = 我上了3天课。
只几月几日可以在 #월后加上#일:
3월 2일 = 3月2日
5월 25일 = 5月25日
저는 8월 15일에 도착할 거예요 = 我8月15日会到。
저는 이 여권을 1월 2일에 받았어요 = 我1月2日收到了这本护照。
날是另一个表示“日/天”的词。它可以单独使用但是不能用来表示天数。当谈论某一天时,你可以使用这个词。例如:
저는 그 날에 갔어요 = 我那天去了。
저는 그 날에 계획이 있어요 = 我那天有计划了。
저는 그 날에 선생님이 되었어요 = 我那天成为了老师。
우리는 그 날에 시작할 거예요 = 我们会在那天开始。
如果你想说在第一/第二/第三天做什么事情,可以用번째(你在前面的课程中有学到)+날。例如:
우리는 두 번째 날에 서울에 갔어요 = 我们第二天去了首尔。
우리는 둘째 날에 서울에 갔어요 = 我们第二天去了首尔。
우리는 세 번째 날에 안 만났어요 = 我们第三天没有见面。
우리는 셋째 날에 안 만났어요 = 我们第三天没有见面。
저는 네 번째 날에 계획이 없어요 = 我第四天没有计划。
저는 넷째 날에 계획이 없어요 = 我第四天没有计划。
첫날专门用来指“第一天”:
저는 첫날에 명동에 갔어요 = 我第一天去了明洞。
저는 첫날에 그 여자를 만났어요 = 我在第一天遇到了那个女孩。
汉语中的周 (주)
韩语中的周在句子中的用法和일(日/天)是一样的,而且只有这一个词用来表示“周”。计算周数的时候前面跟汉字词。
저는 다음 주에 미국에 갈 거예요 = 我下周会去美国。
지난 주에 저는 계획이 많았어요 = 我上周有很多安排。
“주”也可以做量词。数周数和数天数一样,使用汉字词数字。“주”可以跟阿拉伯数字或者韩文。例如:
저는 2주 동안 한식을 안 먹었어요 = 我2周没吃韩国菜了。(中文中还是更常用“两周”而不是“2周”)
저는 4주 동안 여자친구를 안 만났어요 = 我4周没见女朋友了。
저는 이 주 동안 한식을 안 먹었어요 = 我两周没吃韩国菜了。
저는 사 주 동안 여자친구를 안 만났어요 = 我四周没见女朋友了。
“주일” 也是表示周数的量词,但是 “주” 更自然。例如:
저는 2주일 동안 한식을 안 먹었어요 = 我2周没吃韩国菜了。
저는 4주일 동안 여자친구를 안 만났어요 = 我4周没见女朋友了。
汉语中的月 (달/개월)
首先,韩语中的月份和星期不同,它是按照数字来的,这一点和中文是一样的:
一月 = 1
二月 = 2월
三月 = 12월
在数几个月的时候,你可以用달或개월(个月)。用달时,必须搭配使用固有词数字;而用개월的时候,必须用汉字词数字。两者在意思上没有区别,而且都很常用。달前的数字,我个人更喜欢写韩文。개월前的数字用韩文或阿拉伯数字都可以。
저는 두 달 동안 한국어 수업을 들었어요 = 我上了两个月的韩语课。
저는 2개월 동안 한국어 수업을 들었어요 = 我上了2个月的韩语课。
저는 이 개월 동안 한국어 수업을 들었어요 = 我上了两个月的韩语课。
我的韩语语法老师很多年前告诉我,달中已经包含了동안的意思,所以说달后面可以省去동안。但实际上,大多数人还是会把동안加在달后面。
韩语中的年 (년)
年和周的用法是一样的,前面都用汉字词数字。“년”前可以写韩文或者阿拉伯数字:
저는 3년 동안 형을 안 만났어요 = 我3年没见我哥哥了。
저는 10년 동안 한국어를 공부했어요 = 我学了10年韩语。
저는 삼 년 동안 형을 안 만났어요 = 我三年没见我哥哥了。
저는 십 년 동안 한국어를 공부했어요 = 我学了十年韩语。
类似于中文,如果你想说“去年/明年”,你不能用“지난/다음년”。中文中虽然会说“上一年/下一年”,但是一般用于写报告,生活中还是会用“去年/明年”:
작년 = 去年
내년 = 明年,例如:
나는 내년에 한국에 갈 거야 = 我明年会去韩国。
그 사람은 작년에 죽었어요 = 那个人去年去世了。
这周、这个月、这次 (이번)
最后一点,이번的用法类似지난/다음,用来表示 “本周/本月”。你不能说“이번 년”,“今年”的专有词是“올해”。
저는 이번 주에 계획이 없어요 = 我这周没有计划。
저의 어머니는 올해 한국에 올 것입니다 = 我妈妈今年会来韩国。
注意,”올해”后常常省略“에”。但是“작년”、“내년”后还是会跟上“에”。
이번不能加在分钟/秒/小时前。“我这个小时要去上学”听上去很不自然。但请记住,시간也有“小时”的意思。이번 시간只能用来指“这一次”。它往往被用来表达“这次课”。例如:
우리는 이번 시간에 많이 배웠어 = 我们这堂课学了很多。
在大多数情况下, “이번에” 比 “이번 시간”更常用:
나는 너를 이번에 안 만날 거야 = 我这次见不到你了。
번也可以接在지난/다음后面表示“上次/下次”:
저는 박물관에 다음 번에 갈 거예요 = 我下次会去博物馆。
저는 박물관에 지난 번에 갔어요 = 我上次去了博物馆。
“每”
你可以在时间词后面加上~에表示单位时间里做了多少事情。我们通常翻译成“每”。例:
저는 이 약을 하루에 두 번 먹어요 = 这个药我每天吃两次。
저는 그 친구를 1주일에 한 번 만나요 = 我每周见一次这个朋友。
저는 여기에 한 달에 세 번 와요 = 我每个月来这个地方三次。
저는 1년에 두 번 미국에 가요 = 我每年去两次美国。
这节课中的好多例句都用了동안。其实在很多情况下,时间词后面是不需要加동안的(例如,“我三天后去加拿大”)。可惜,这节课已经很长了,我不想扔给你太多内容。我觉得这节课已经够你消化一段时间了,所以就到这里吧。
在接下来的课程中,你会学着把这节课学到的知识应用到更复杂的句子中。
第一单元有1250个例句,你可以在这里下载所有的音频。
点这里用练习册来帮助你复习这一课。
想试试用本课的词汇和语法写一些句子吗?这个Youtube视频会说一些包含本课语法点的英语句子,你可以试着把它们翻译成韩语。
想练习一下听力吗?这个Youtube视频会读出一些含有本课知识点的韩语句子让你练习听写。