Този урок също е достъпен на Deutsch, Español, Русский, Français, Português, Italiano, Nederlands, Polski, Ελληνικά и العربية
В предишния ни урок научихме най-основните букви в корейската азбука. Все още има няколко повече букви които трябва да научите преди да продължите. За щастие, сега след като знаете основите на създаването на срички, останалото е просто учене на буквите от азбуката.
Първата нова буква която ще трябва да научите е объркваща отначало, но отново – тя е нещо което трябва да запомните преди да продължите. Новата ни буква е:ㅇ
В предишния урок научихте, че корейските срички винаги се пишат по един от следните начини:
Също научихте, че номер 2 ВИНАГИ е гласна, а другите цифри винаги са съгласни. Винаги, винаги, винаги.
Това значи, че номер 1 винаги е съгласна (както и номер 3, ако има трета буква). Но това значи ли, че всяка сричка трябва да започва със съгласна?
Отговорът: Ами, почти.
Когато буквата ‘ㅇ’ е поставена на първа позиция в сричката тя е неизказана, а първият звук който се издава е гласната на втора позиция. Няколко примера:
안 = ан
운 = ун
온 = он
업 = об
Използвайки неизказаната буква ще е по-лесно да спазваме правилото, което научихте по-рано, че “номер 2 ВИНАГИ е гласна”.
Това, което прави буквата малко по-подвеждаща е че издава друг звук, когато е поставена на трета позиция. Когато е поставена на трета позиция, има звукът “нг” като в английската дума “walking”. На български език “г”-то накрая не винаги се чува. Няколко примера:
강 = кан(г)
방 = бан(г)
깅 = кин(г)
공 = кон(г)
Буквата ㅇ може да бъде поставена както на първа, така и на трета позиция:
앙 = ан(г)
Като допълнение към тази буква, ето още няколко букви които трябва да научите. За щастия, всяка от следните букви е много подобна по външен вид и произношение на буквите, които вече сте научили. Обаче може да ви обърка, понеже е доста трудно да се различат.
Ще ви ги представя в групи:
Група ㄱ
ㄱ е буквата, която вече научихте (г, к)
ㄲ е нова буква. Представлява две ㄱ-та поставени едно до друго. Звучи много подобно на оригиналното ‘ㄱ’, но е по-принудено в началото на произношението. Кирилизацията му е ‘кк’.
ㅋ също е нова буква и също звучи много подобно на оригиналното ‘ㄱ’, а романизацията е ‘к’.
Група ㅂ
ㅂ е буквата която вече научихте (б, п).
ㅃ е нова буква. Представлява две ㅂ-та поставени едно до друго. Звучи много подобно на оригиналното ‘ㅂ’, но е по-принудено в началото на произношението. Кирилизацията му е ‘бб’.
ㅍ също е нова буква и също звучи много подобно на оригиналното ‘ㅂ’ , но кирилизацията е ‘п’. По-подобно е на ‘п’ в българския, но дори и в българския Б и П са МНОГО подобни (кажете бокс и покс и се опитайте да ги различите).
Група ㅈ
ㅈ е буквата, която вече научихте (дж, к).
ㅉ е нова буква. Представлява две ㅈ-та поставени едно до друго. Звучи много подобно на оригиналното ‘ㅈ’, но е по-принудено в началото на произношението. Кирилизацията му е ‘чч’.
ㅊ също е нова буква и също звучи много подобно на оригиналното ‘ㅈ’ , но кирилизацията е ‘ч’. По-подобно е на ‘ч’ в българския, но дори и в българския ДЖ и Ч са МНОГО подобни (кажете чар и джар и се опитайте да ги различите).
Група ㄷ
ㄷ е буквата, която вече научихте (д, т).
ㄸ е нова буква. Представлява две ㄷ-та поставени едно до друго. Звучи много подобно на оригиналното ‘ㄷ’, но е по-принудено в началото на произношението. Кирилизацията му е ‘дд’.
ㅌ също е нова буква и също звучи много подобно на оригиналното ‘ㄷ’ , но кирилизацията е ‘т’. По-подобно е на ‘т’ в българския, но дори и в българския Д и Т са МНОГО подобни (кажете таск и даск и се опитайте да ги различите).
Група ㅅ
ㅅ е буквата, която вече научихте (с, ш, т).
ㅆ е нова буква. Представлява две ㅅ-та поставени едно до друго. Звучи много подобно на оригиналното ‘ㅅ’, но е по-принудено в началото на произношението. Кирилизацията му е ‘сс’.
Както казах преди – от една страна тези нови букви са много лесни, защото се основават на буквите, които вече знаете. Обаче от друга страна, също добавят и объркване, защото новите букви звучат много подобно на предишните.
Всичките могат да формират срички, точно както буквите които научихте в Урок 1. Например:
ㄸ = дд
ㅏ = а
ㅇ = н(г)
ㅏ е вертикална, затова ако направим сричка бихме написали: 땅 (ддан(г))
ㅌ = т
ㅗ = ж
ㅇ = н(г)
ㅗ е хоризонтална, затова ако направим сричка бихме написали: 통(тон(г))
Следната таблица, точно като таблиците в предишния урок, ще ви покаже как да формирате сричките, които научихте в този урок, в срички.
Първата таблица ви показва всички тези букви (плюс буквите от Урок 1) без да се ползва крайна съгласна.
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 비 | 바 | 버 | 브 | 부 | 보 |
ㅈ | 지 | 자 | 저 | 즈 | 주 | 조 |
ㄷ | 디 | 다 | 더 | 드 | 두 | 도 |
ㄱ | 기 | 가 | 거 | 그 | 구 | 고 |
ㅅ | 시 | 사 | 서 | 스 | 수 | 소 |
ㅁ | 미 | 마 | 머 | 므 | 무 | 모 |
ㄴ | 니 | 나 | 너 | 느 | 누 | 노 |
ㅎ | 히 | 하 | 허 | 흐 | 후 | 호 |
ㄹ | 리 | 라 | 러 | 르 | 루 | 로 |
ㅇ | 이 | 아 | 어 | 으 | 우 | 오 |
ㄲ | 끼 | 까 | 꺼 | 끄 | 꾸 | 꼬 |
ㅋ | 키 | 카 | 커 | 크 | 쿠 | 코 |
ㅃ | 삐 | 빠 | 뻐 | 쁘 | 뿌 | 뽀 |
ㅍ | 피 | 파 | 퍼 | 프 | 푸 | 포 |
ㅉ | 찌 | 짜 | 쩌 | 쯔 | 쭈 | 쪼 |
ㅊ | 치 | 차 | 처 | 츠 | 추 | 초 |
ㄸ | 띠 | 따 | 떠 | 뜨 | 뚜 | 또 |
ㅌ | 티 | 타 | 터 | 트 | 투 | 토 |
ㅆ | 씨 | 싸 | 써 | 쓰 | 쑤 | 쏘 |
Дори и за човек който е учил корейски с години е много трудно да се различат: ㄱ, ㄲ иㅋ; ㅈ, ㅉ и ㅊ; ㅂ, ㅃ и ㅍ; ㄷ, ㄸ и ㅌ; и ㅅ и ㅆ. Ако познавате кореец или корейка, помолете го/я да използва тези букви в думи, за да можете да се опитате да свикнете да ги различавате. Не е лесно, но не е и нужно да го правите все още.
Например, опитайте да различите следните три букви:
Лесно е да се различи “ㄲ” от другите, но ㄱ и ㅋ звучат по един и същ начин.
В предишният урок направих няколко таблици, за да ви представя всичките срички, които може да се създадат от буквите, които научихте в Урок 1. Сега, в Урок 2, след като сме добавили 10 повече съгласни, да ви представя всички възможности за срички би било излишно. Вместо това създадох таблица, която показва съгласните и гласните, които се използват с ‘ㅇ’ като крайна съгласна:
Последна буква: ㅇ
ㅣ | ㅏ | ㅓ | ㅡ | ㅜ | ㅗ | |
ㅂ | 빙 | 방 | 벙 | 븡 | 붕 | 봉 |
ㅈ | 징 | 장 | 정 | 증 | 중 | 종 |
ㄷ | 딩 | 당 | 덩 | 등 | 둥 | 동 |
ㄱ | 깅 | 강 | 겅 | 긍 | 궁 | 공 |
ㅅ | 싱 | 상 | 성 | 승 | 숭 | 송 |
ㅁ | 밍 | 망 | 멍 | 믕 | 뭉 | 몽 |
ㄴ | 닝 | 낭 | 넝 | 능 | 눙 | 농 |
ㅎ | 힝 | 항 | 헝 | 흥 | 훙 | 홍 |
ㄹ | 링 | 랑 | 렁 | 릉 | 룽 | 롱 |
ㅇ | 잉 | 앙 | 엉 | 응 | 웅 | 옹 |
ㄲ | 낑 | 깡 | 껑 | 끙 | 꿍 | 꽁 |
ㅋ | 킹 | 캉 | 컹 | 킁 | 쿵 | 콩 |
ㅃ | 삥 | 빵 | 뻥 | 쁭 | 뿡 | 뽕 |
ㅍ | 핑 | 팡 | 펑 | 픙 | 풍 | 퐁 |
ㅉ | 찡 | 짱 | 쩡 | 쯩 | 쭝 | 쫑 |
ㅊ | 칭 | 창 | 청 | 층 | 충 | 총 |
ㄸ | 띵 | 땅 | 떵 | 뜽 | 뚱 | 똥 |
ㅌ | 팅 | 탕 | 텅 | 틍 | 퉁 | 통 |
ㅆ | 씽 | 쌍 | 썽 | 씅 | 쑹 | 쏭 |
Надявам се че не сте твърде объркани, тъй като все още има няколко повече букви, които трябва да научите. В следващия урок ще научите последните букви, които трябва да знаете преди да започнете да учите истински букви и изречения. Преди да преминете към следващия урок трябва да можете:
- Разпознавате новите съгласни от урока
- Да създавате срички, като слагате съвкупност от гласни и съгласни